Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Vertaling van "d'avantages mais souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet avantage est souvent utilisé, selon ma compréhension, par les professionnels et les propriétaires de petites entreprises ou les travailleurs autonomes qui n'ont pas accès à un régime de pension, mais qui ont eu le conseil d'un agent d'assurances, qui a attiré leur attention sur le fait qu'il y a la possibilité de faire des économies exonérées d'impôt du REER assurance-vie.

It is a benefit that is utilized often, in my understanding, by professionals or small business owners or self-employed individuals who do not have access to a pension plan, but who do have the advice of a life insurance agent, who alerts them to the possibility of achieving protected tax-assisted retirement savings through a life insurance RRSP.


7. attire l'attention sur les clauses horizontales figurant aux articles 9 et 11 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), qui doivent être prises en considération lors de la définition et de la mise en œuvre de politiques et d'activités au niveau de l'Union; insiste sur la nécessité de ne pas évaluer uniquement les facteurs financiers et les effets à court terme, mais également les retombées positives de la législation à long terme, comme la réduction d'effets néfastes pour la santé ou la préservation d'écosystèmes, ces aspects étant souvent difficile ...[+++]

7. Points to the horizontal clauses in Article 9 and 11 of the TFEU, which shall be taken into account when defining and implementing policies and activities at EU level; underlines not only the need to assess financial factors and short-term effects, but also the long-term value of legislation, such as the reduction of adverse health effects or the preservation of ecosystems, which are often difficult to quantify; deplores that, as a consequence, social and environmental benefits and costs are often not taken into account;


Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «Les jeunes aiment les sites internet de socialisation et en tirent beaucoup d'avantages mais, souvent, ils ne sont pas assez conscients des risques tels que les sollicitations d'adultes à des fins sexuelles.

Neelie Kroes, Vice President of the European Commission for the Digital Agenda said: “Young people enjoy and derive great benefits from social networking online but are often not conscious enough of risks such as grooming.


17. constate avec satisfaction les progrès qui ont été réalisés dans ce domaine et les encourage, mais se dit toujours préoccupé par la lenteur et les réticences dont font montre certains pays de la zone à l'égard de la protection de leurs propres ressources; regrette, malgré les efforts déployés par l'Union européenne au titre des accords, que l'exploitation durable des ressources biologiques naturelles, dont les ressources de pêche, et les avantages d'une telle exploitation ne soient non seulement toujours pas une priorité pour ces pays, mais qu'ils ...[+++]

17. Notes with satisfaction, and encourages, the progress made in this field, but continues to express its concern at the slowness and reluctance with which some countries in the region are becoming involved in the protection of their own resources; regrets that, despite the efforts made by the EU within the framework of the agreements, the sustainability of natural biological resources, including fishery resources, and the benefits of sustainable exploitation still do not represent a priority for these countries but often remain subordinate to other political and economic interests;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. constate avec satisfaction les progrès qui ont été réalisés dans ce domaine et les encourage, mais se dit toujours préoccupé par la lenteur et les réticences dont font montre certains pays de la zone à l'égard de la protection de leurs propres ressources; regrette, malgré les efforts déployés par l'Union européenne au titre des accords, que l'exploitation durable des ressources biologiques naturelles, dont les ressources de pêche, et les avantages d'une telle exploitation ne soient non seulement toujours pas une priorité pour ces pays, mais qu'ils ...[+++]

2. Notes with satisfaction, and encourages, the progress made in this field, but continues to express its concern at the slowness and reluctance with which some countries in the region are becoming involved in the protection of their own resources; regrets that, despite the efforts made by the EU within the framework of the agreements, the sustainability of natural biological resources, including fishery resources, and the benefits of sustainable exploitation still do not represent a priority for these countries but often remain subordinate to other political and economic interests;


La PAC a souvent mauvaise presse, mais très souvent, ces commentaires ne s’intéressent qu’aux aspects négatifs et ignorent totalement les avantages extrêmement positifs dont les consommateurs ont bénéficié.

The CAP often comes in for bad press but very often these comments focus only on negative aspects and totally ignore the hugely positive benefits which consumers have gained from the CAP.


Comme nous le savons, les investisseurs appuient alors leur décision sur la comparaison des avantages de chacun des lieux d'implantation : ceux-ci comprennent le coût du travail, le climat social, la qualité des infrastructures, le cadre juridique d'application, mais aussi, et souvent, les aides publiques et les avantages fiscaux.

As we know, investors base their decisions on the advantages of one site as compared with those of another, and these include labour costs, social conditions, the quality of the infrastructure, the legal framework applicable, but often aid from the public purse and favourable tax treatment as well.


Ces solutions conduisent très souvent à l'élaboration de normes européennes, qui ont pour avantage non seulement d'être suffisamment flexibles pour suivre le progrès technologique, mais également de minimiser la charge administrative imposée aux entreprises.

Those solutions very often lead to the development of European standards, which have the advantage of not only being flexible enough to keep pace with technological progress but also of minimising the administrative burden placed on enterprises.


Plutôt que d'adopter le plan visionnaire, intégré et bien équilibré proposé par le groupe de travail MacKay, le gouvernement semble n'avoir retenu que les mesures ou recommandations politiquement rentables, mais souvent inappropriées, détruisant ainsi l'équilibre, la cohésion et les avantages qu'on aurait pu tirer de la vision du groupe de travail MacKay.

Rather than adopt MacKay's visionary, integrated and well-balanced plan as such, the government appears to have " cherry-picked" certain politically attractive but often unrelated measures or recommendations, thus destroying the balance, the cohesiveness and the potential benefits of the MacKay vision.


Mais malgré tous ces avantages, les vieilles habitudes de cloisonner les marchés publics se perdent difficilement et trop souvent ceux-ci continuent à être soustraits de toute concurrence".

But despite all the advantages, old habits die hard, and all too often public procurement markets continue to be shielded from competition".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avantages mais souvent ->

Date index: 2021-07-23
w