Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Ceteris paribus
Toutes autres choses étant égales
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "d'autres îles étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toutes choses étant égales par ailleurs [ toutes autres choses étant égales | ceteris paribus ]

other things being equal [ all else being equal | ceteris paribus ]


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers de ...[+++]

Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis


manoeuvrer, le volant étant tourné à fond (dans un sens ou dans l'autre)

to manoeuvre on either lock


Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

Need for assistance at home and no other household member able to render care


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Accord sur la pêche entre la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement du Danemark et le gouvernement local des îles Féroé, d'autre part

Agreement on fisheries between the European Economic Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faroe Islands, of the other part


Loi modifiant la Loi sur les juges, et certaines autres lois connexes par suite de la réorganisation de la Cour suprême de Terre-Neuve et de l'Île-du-Prince-Édouard

An Act to amend the Judges Act and certain other Acts for related purposes and in respect of the reconstitution of the Supreme Courts of Newfoundland and Prince Edward Island
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'aéroport ne concurrence pas non plus d'autres aéroports sur l'île, étant donné la distance qui les sépare et l'absence de liaisons terrestres fiables.

Neither is the airport competing with other airports on the island, given the distance between them and the absence of reliable land connections.


Il a également été convenu que la Turquie réadmettrait sur son territoire les ressortissants syriens revenus des îles grecques et que ceux-ci pourraient alors demander l'asile en Turquie, étant entendu que pour chaque réfugié syrien réadmis, l'UE accueillerait directement un autre réfugié en provenance de Turquie.

It was also agreed that Turkey will readmit Syrian nationals returned from the Greek islands under the logic that they can apply for asylum in Turkey and under the understanding that for every Syrian readmitted, one will be resettled to the EU directly from Turkey.


CONSIDÉRANT que la bande d’Indiens de St-Régis, située au village de St-Régis, dans le canton de Dundee, comté d’Huntingdon, dans la province de Québec, détient, comme partie de sa réserve, certaines îles situées dans le fleuve Saint-Laurent, entre la ville de Prescott et le village de Lancaster; et considérant qu’il y a plus d’un siècle les chefs et principaux membres de ladite bande ont entrepris de consentir des baux pour un nombre desdites îles, ou parties d’îles, en considération d’un loyer nominal, pour des périodes de quatre-vingt-dix-neuf ans avec stipulations de renouvellement desdits baux pour d’ ...[+++]

WHEREAS the St. Regis band of Indians situated at the village of St. Regis, in the township of Dundee, county of Huntingdon, in the province of Quebec, hold certain islands in the river St. Lawrence, between the town of Prescott and the village of Lancaster, as part of their Reserve; and whereas over a century ago the chiefs and headmen of the said band purported to grant leases of a number of the said islands, or portions of islands, in consideration of a nominal rental, for terms of ninety-nine years with covenants for renewals of the said leases for further periods of ninety-nine years; and whereas in the interest of the Indians of t ...[+++]


M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, étant donné que c'est la première fois que j'ai l'occasion de prendre la parole depuis l'élection générale du 27 novembre dernier—j'ai eu l'occasion de le faire à d'autres moments, mais pas sur une motion—j'aimerais donc en profiter pour remercier les citoyens et les citoyennes de Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans pour la confiance qu'ils m'ont témoignée et ce, à une troisième reprise.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, this is my first speech House in the House since the November 27 general election.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon une étude effectuée pour le compte de la Commission[30], les longs estuaires ou fjords qui obligent à un détour de plus de 100 km par route[31] peuvent être considérés comme des îles aux fins de la présente partie, étant donné qu'ils peuvent aussi avoir comme effet d'isoler les agglomérations les unes des autres.

A study carried out on behalf of the Commission[30], shows that long estuaries or fjords which lead to a detour of about 100 km by road[31] may be treated as islands for the purposes of this section as they may cause a similar problem by isolating conurbations from each other.


Les documents joints à la demande du Portugal apportent suffisamment de preuves de l’impossibilité ou de la difficulté d’atteindre l’objectif d'un marché concurrentiel de l’électricité étant donné le très faible niveau de production et que les réseaux des îles concernées sont également isolés l’un de l’autre.

The documents annexed to the Portuguese application give sufficient evidence that the objective of a competitive market in electricity is impossible or impractical to achieve given the very small level of production and the fact that the islands are also isolated from one another.


Les documents joints à la demande du Portugal apportent suffisamment de preuves de l’impossibilité ou de la difficulté d’atteindre l’objectif d'un marché concurrentiel de l’électricité étant donné le très faible niveau de production et que les réseaux des îles concernées sont également isolés l’un de l’autre.

The documents annexed to the Portuguese application give sufficient evidence that the objective of a competitive market in electricity is impossible or impractical to achieve given the very small level of production and the fact that the islands are also isolated from one another.


un abattement sur les revenus provenant de la vente de marchandises issues des secteurs de l’élevage, de la pêche, de l’agriculture et de l’industrie et qui sont produites aux Canaries; une réduction de l’impôt payé par les sociétés sur les bénéfices générés par leurs établissements situés aux Canaries, le montant de la réduction étant affecté à une réserve d’investissement qui doit être employée dans l’un ou l’autre des buts suivants: acquisition d’immobilisations situées aux îles ...[+++]

a fiscal discount on the income derived from the sale of goods in the stockbreeding, fisheries, agricultural and industrial sectors, produced in the Canary Islands a tax reduction for companies on profits generated in their establishments located in the Canary Islands which are assigned to constitute an investment reserve. The amounts assigned to this reserve should be employed for one of the following purposes: acquisition of fixed assets located in the Canary Islands subscription of shares or participations in the capital of enterprises that carry out their activities in the Canary Islands, as long as these enterprises make investment ...[+++]


M. Marcel Proulx: Madame Folco, si on acceptait et recommandait le nom de Laval-les-Îles, est-ce qu'on risquerait de se faire dire que ce nom n'est pas précisément représentatif de la partie ouest de l'île Jésus ou de Laval et qu'il porte à confusion, étant donné que d'autres secteurs de Laval comportent des îles?

Mr. Marcel Proulx: Ms. Folco, if we accepted and recommended the name Laval-les-Îles, would we run the risk of being told the name is not exactly representative of the western part of île Jésus or of Laval and that it causes confusion, since other areas of Laval also have islands?


Lors du déjeuner, les Ministres ont discuté de l'approche à suivre par la Commission en vue de la poursuite des consultations avec les autres pays riverains de la zone de l'Atlantique Nord-Est (CPANE/NEAFC) afin de trouver une solution à l'amiable avec la Norvège et les Îles Feroë en vue d'une auto-limitation équilibrée des captures de merlan bleu par les trois parties, étant donné la situation précaire des stocks de ces poissons d ...[+++]

Over lunch Ministers discussed the approach to be taken by the Commission in the further consultations with other countries bordering the North East Atlantic zone (NEAFC), in order to find an amicable solution with Norway and the Faroe Islands on a balanced voluntary arrangement to limit catches of blue whiting by the three parties, given the precarious situation of those fish stocks in the area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres îles étant ->

Date index: 2021-10-25
w