Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des responsabilités à assumer

Traduction de «d'autres rapports du comité illustre très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La presse scientifique : rapport du Comité d'étude des principes directeurs et des pratiques touchant la publication des revues de recherche et autres périodiques des sciences et du génie au Canada

The Press of Knowledge : a Report by the Committee on Publication Policies and Practices for Research Journals and Other Periodicals in Science and Engineering in Canada


Comité technique sur le transport aérien des matières dangereuses et sur d'autres questions se rapportant aux divers modes de transport

Technical Committee on the Air Transport of Hazardous Material and other Mode-Related Aspects


Des responsabilités à assumer : rapport du Comité permanent de la justice et du solliciteur général sur la détermination de la peine, la mise en liberté sous condition et d'autres aspects du système correctionnel [ Des responsabilités à assumer ]

Taking Responsibility: report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on its review of sentencing, conditional release and related aspects of corrections [ Taking Responsibility ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, un examen du rapport sur mon indemnité de subsistance et d'autres rapports du comité illustre très clairement que la vérification de mon indemnité de subsistance ne peut être considérée ni indépendante, ni juste.

For example, an examination of the report on my living allowances and of other reports of the committee illustrates very clearly that the process dealing with the report on my allowances cannot be considered independent or fair.


Dans son rapport du 8 juin 2008, intitulé «Le citoyen et l’application du droit communautaire»[11], Alain Lamassoure, membre du Parlement européen, a très bien illustré les obstacles auxquels les Européens doivent faire face lorsqu’ils cherchent à exercer leurs droits.

In his report ‘The citizen and the application of Community law’ of 8 June 2008 [11], Alain Lamassoure, Member of the European Parliament, illustrated vividly the barriers facing Europeans when they seek to exercise their rights.


Il y a eu un accord général sur le fait que la situation était très différente d'un secteur à l'autre, que les mesures devaient être efficaces par rapport au coût et qu'un traitement spécial devait être réservé au secteur des télécommunications du fait que celui-ci avait été largement privatisé.

There was general agreement that the situation varied from one sector to another, that measures should be cost-effective and that telecommunications needed special treatment, as the sector had largely been privatised.


Comme il a été indiqué dans des rapports antérieurs, le Fonds accepte toutefois d'apporter une aide à telle ou telle phase clairement identifiée d'un projet pour lequel le FEDER est susceptible d'intervenir pour d'autres phases. Ceci concerne surtout les très grands projets en matière d'infrastructures de transport.

However, as mentioned in previous reports, the Fund does agree to support clearly identified stages of projects to which the ERDF may be providing assistance for other stages, in particular on very large transport infrastructure projects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que la forme actuelle du rapport du comité, même si nous l'avons modifié à quelques reprises, l'illustre très bien.

I believe that the committee's report in its current form, although we have changed it a few times in a few ways, pretty much reflects that.


De plus, cette initiative illustre très bien le résultat du dialogue social entre les organisations de travailleurs et d’employeurs à l’échelle européenne, et nous avons hâte de voir cette collaboration s’étendre à d’autres secteurs du marché du travail».

This initiative is also a good example of the outcome of social dialogue between employee and employer organisations at European level, and we look forward to seeing this cooperation expand into other sectors of the labour market".


Je tiens d'abord à la féliciter de son discours très pragmatique, qui s'est concentré sur les failles potentielles du projet de loi et qui a illustré très précisément le travail qui doit être fait en comité.

I would first like to congratulate her on her very pragmatic speech, which focused on the potential flaws of the bill and very clearly described the work that needs to be done in committee.


Enfin, l’absence actuelle d’un niveau minimal et maximal des sanctions applicables aux infractions de distribution constitue une dangereuse menace s’agissant de la distribution, dans l’Union européenne, de faux billets produits dans des pays tiers, comme l’illustre le très grand nombre d’imprimeries démantelées dans des pays tiers (en Colombie et au Pérou, par exemple) et la saisie, qui y est liée, de quantités importantes de contrefaçons d’euros et d’autres monnaies prêtes à être exportées ve ...[+++]

Finally, the current lack of a minimum and maximum level of sanctions for distribution offences constitutes a dangerous threat with respect to the distribution within the European Union of counterfeit notes produced in third countries, as illustrated by the considerable number of print shops dismantled in third countries (e.g. Colombia and Peru) and the related seizure of large amounts of counterfeit euros and other currencies ready to be exported to or distributed in the European Union.


C'est ce qu'illustre, entre autres, le rapport 2012 de l'équipe spéciale du système des Nations unies sur le programme de développement de l'ONU pour l'après-2015, intitulé «Réaliser l'avenir que nous voulons pour tous», dans lequel les migrations sont présentées comme une dimension essentielle de la dynamique des populations mondiales et comme un facteur de développement économique et social inclusif.

This is illustrated inter alia by the 2012 report of the UN System Task Team on the Post-2015 UN Development Agenda, ‘Realizing the Future We Want for All’, which recognises migration as a key dimension of global population dynamics and an enabler for inclusive economic and social development.


Il suffit de jeter un coup d'oeil aux rapports du comité concernant le gouvernement d'entreprise, les pratiques de gouvernement des investisseurs institutionnels, la responsabilité conjointe et multiple et les défenseurs professionnels, la responsabilité proportionnelle modifiée, la Loi sur l'Office d'investissement du Régime de pensions du Canada et la Loi sur l'Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public, autant de rapports qui ont été publiés par le Comité sénatorial p ...[+++]

One only need look at the committee's reports on corporate governance, the governance practices of institutional investors, joint and several liability and professional defendants, modified proportionate liability, the Canada Pension Plan Investment Board Act and the Public Sector Pension Investment Board Act, all of which have been published by the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce over the last three and one-half years, to recognize that governance is a concept that the committee feels very strongly about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres rapports du comité illustre très ->

Date index: 2024-11-12
w