L'opinion exprimée par l'une ou l'autre des Chambres du Parlement, et surtout par la Chambre des communes, au sujet d'une affaire quelconque, qu'il s'agisse d'une question législative ou relevant du domaine de la prérogative ou de la fonction administrative, a toujours droit à un examen respectueux, même si elle a été adoptée contrairement à l'avis des ministres.
An expressed opinion of either House of Parliament, and especially of the House of Commons, upon any matter, whether it be a legislative question or one that comes within the sphere of prerogative or administrative function, even if it has been adopted by the house in opposition to the advice of ministers, is always entitled to respectful consideration.