Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'autres l'avons mentionné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sondages et autres procédés que nous avons jugé nécessaires dans les circonstances

such tests and other procedures as we considered necessary in the circumstances


les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du fœtus ou du nouveau-né

the listed conditions, without further specification, as causes of mortality, morbidity or additional care, in fetus or newborn


les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du nouveau-né

the listed conditions, without further specification, as the cause of mortality, morbidity or additional care, in newborn


Etats mentionnés en T82.0 dus à une prothèse interne de fixation d'autres os

Conditions listed in T82.0 due to internal fixation device of other bones
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eh bien, nous l'avons vu dans d'autres vérifications que nous avons faites — et il s'agissait du système global de gestion des cas à Citoyenneté et Immigration Canada, que nous avons mentionné dans notre vérification du système de technologie de l'information que nous avons déposée en novembre — que le ministère avait eu sa part de problèmes et de retards.

Well, we know from other audit work that we've done—this is the global case management system in Citizenship and Immigration Canada, which we mentioned in the IT system audit that we tabled in November—that it has experienced its share of problems and delays.


Il existe quatre autres lois, comme nous l'avons mentionné il y a deux séances, qui confèrent au ministre des Finances la capacité d'approuver une fusion ou une autre transaction.

There are four other acts, as we mentioned two sessions ago, under which the Minister of Finance has the ability to approve a merger or transaction.


Comme nous l’avons mentionné au cours de la discussion de ce matin sur la Constitution, les membres de l’Union européenne n’ont d’autre choix que de parvenir à la stabilité financière et de coordonner les politiques et les mesures économiques.

The European Union countries have no choice but to achieve financial stability and coordinate economic policy and measures, as we have mentioned during our morning discussion of the Constitution.


Il est évident que nous avons des concurrents extraordinairement dynamiques, à la fois dans d’autres pays industrialisés et dans les pays émergents. Certains d’entre vous ont mentionné le risque lié au prix fluctuant de l’énergie. D’autres déséquilibres globaux dans d’autres domaines importants de l’économie mondiale peuvent affecter cette phase de notre croissance.

There is evidence of some extraordinarily dynamic competitors, both in other industrialised countries and in emerging countries; there is a risk, which some of you have mentioned, arising from the fluctuations in energy prices; there are global imbalances in other important areas of the world economy that may affect this phase in our growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons mentionné les nouveaux membres, nous avons mentionné la Russie et les pays méditerranéens mais je vous dirais qu'au niveau international - et nous avons mentionné cet aspect aussi-, ces conditions, ces normes, doivent également être adoptées car elles aident à protéger non seulement les pays et les littoraux européens mais, comme l'a dit un député, les autres pays et les autres littoraux de la planète.

We have mentioned the new members, we have mentioned Russia and the Mediterranean countries, but what I would say is that at an international level – and we mentioned this aspect also – these requirements, these standards which help to protect not just European countries and coastlines but, as one Member said, the other countries and the other coastlines on the planet, also need to be adopted.


Nous avons mentionné les nouveaux membres, nous avons mentionné la Russie et les pays méditerranéens mais je vous dirais qu'au niveau international - et nous avons mentionné cet aspect aussi-, ces conditions, ces normes, doivent également être adoptées car elles aident à protéger non seulement les pays et les littoraux européens mais, comme l'a dit un député, les autres pays et les autres littoraux de la planète.

We have mentioned the new members, we have mentioned Russia and the Mediterranean countries, but what I would say is that at an international level – and we mentioned this aspect also – these requirements, these standards which help to protect not just European countries and coastlines but, as one Member said, the other countries and the other coastlines on the planet, also need to be adopted.


Certains de ces organismes, comme celui que nous avons mentionné l'autre jour, la Fondation Pierre-Elliott Trudeau, ont essentiellement été créés de façon privée, bien qu'il s'agisse dans ce cas d'une fondation sans but lucratif.

Some of these agencies, such as the one that we mentioned the other day, the Pierre Elliott Trudeau Foundation, were essentially created privately, albeit a not-for-profit foundation.


De plus, et c'est le sens de l'amendement 177 qui a déjà été mentionné par Philippe Herzog, nous avons demandé qu'il soit assuré qu'au moment de cette ouverture à la concurrence, les autres éléments d'organisation du secteur, obligation de service public, sécurité d'approvisionnement, défense des énergies renouvelables, sécurité des installations, protection de l'environnement, soient opérationnels.

In addition to this, along the lines of Amendment No 177 which Mr Herzog has already mentioned, we have asked that the other factors in the organisation of the sector, public service obligation, security of supply, promotion of renewable energy sources, safety of installations and environmental protection be guaranteed operational at the time of opening.


Le droit à la vie est un droit humain et est reconnu non seulement dans le droit national, mais aussi, comme nous et d'autres l'avons mentionné, dans le droit international.

The right to life is a human right and is recognized not only in domestic law but also, as we and others have mentioned, in international law.


Comme nous l'avons mentionné dans notre rapport de juin 2005 et dans d'autres rapports du Comité sénatorial des banques au cours des dernières années, nous continuons à appuyer la réduction du fardeau fiscal des entreprises – le taux général d'imposition des sociétés, l'impôt sur le capital et la surtaxe des sociétés – et les taux de déduction pour amortissement qui sont, au minimum, fonction de la durée de vie utile des biens.

As noted in our June 2005 report and a number of our other reports in recent years, the Committee continues to support a reduced corporate tax burden – the general corporate tax rate, capital taxes and the corporate surtax – and capital cost allowances rates that are, at a minimum, aligned with the useful life of assets.




Anderen hebben gezocht naar : d'autres l'avons mentionné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres l'avons mentionné ->

Date index: 2021-01-11
w