Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence-midi
Déjeuner-causerie
Déjeuner-conférence
Dîner au coin du feu
Dîner d'apparat
Dîner dansant
Dîner de gala
Dîner mondain
Dîner officiel
Dîner prié
Dîner-causerie
Dîner-conférence
Dîner-dansant
Grand banquet
Midi-conférence
Nettoyeur de moquettes et autres textiles
Nettoyeuse de moquettes et autres textiles
Souper-causerie
Souper-conférence

Traduction de «d'autres dîners » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dîner de gala | dîner officiel | grand banquet

state dinner


souper-conférence | souper-causerie | dîner-conférence | dîner-causerie

conference dinner | conference supper | dinner seminar | supper seminar




dîner-conférence | midi-conférence | dîner-causerie | conférence-midi | déjeuner-conférence | déjeuner-causerie

lunch and learn seminar | lunch and learn | lunchtime conference | luncheon presentation | conference luncheon


dîner-conférence [ dîner-causerie | midi-conférence | conférence-midi | déjeuner-conférence ]

lunch and learn session [ lunch and learn | lunch and learn seminar | conference lunch ]






nettoyeur de moquettes et autres textiles | nettoyeur de moquettes et autres textiles/nettoyeuse de moquettes et autres textiles | nettoyeuse de moquettes et autres textiles

carpet and drapery cleaner | carpet cleaner | drapery and carpet cleaner | drapery cleaner




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier était un dîner de gala réunissant environ un millier de personnes, et dans l'autre cas, il s'agissait d'un dîner de quelque 800 personnes, qui ont eu lieu à Calgary et à Vancouver, respectivement, et ces gens-là ont été traités comme des vedettes.

In one case, at a black-tie dinner of about 1,000 people, and in another case, a dinner of about 800 people, one in Calgary and the other in Vancouver, these people were treated as stars.


6. Utilisez les restes: au lieu de jeter les restes à la poubelle, utilisez-les pour les repas du jour suivant. Ils peuvent servir à un autre dîner ou être congelés pour une autre occasion.

6. Use up your leftovers: Instead of scraping leftovers into the bin, they can be used for lunches the following day, go into the next day’s dinner or be frozen for another occasion.


La décision du Conseil prévoit en outre un budget destiné à couvrir tous les autres coûts, y compris l’équipement de conférence, les déjeuners, dîners et pauses café, la traduction des documents ainsi que l’interprétation.

The Council Decision also provides financial means to cover all other costs, including conference equipment, lunches, dinners, coffee breaks, translation of documents and interpretation.


Monsieur le Président, j'ai lu une nouvelle troublante cette semaine à propos des habitudes de dépenses excessives et franchement irresponsables d'un haut dirigeant de CBC/Radio-Canada telles que révélées par son compte de dépenses: 10 000 $ pour des billets pour un dîner-bénéfice à Montréal; 6 000 $ pour des déjeuners et des dîners avec d'autres dirigeants de CBC/Radio-Canada; 7 500 $ pour des voyages à Paris; 2 300 $ pour de la bière, du vin et des amuse-gueule servis à une réception donnée en mars pour des employés de CBC/Radio-Canada.

Mr. Speaker, I read a troubling news story this week regarding excessive and, frankly, irresponsible spending habits regarding a top CBC executive's expense account: $10,000 for dinner tickets to a fundraiser in Montreal; $6,000 for lunches and dinners with other CBC managers; $7,500 on trips to Paris; $2,300 worth of beer, wine and snacks for a reception in March for CBC employees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je salue vivement la décision du Premier ministre Janez Janša et de la présidence slovène de limiter le débat sur Lisbonne au dîner de jeudi soir et à consacrer le reste du Conseil européen aux autres points de notre agenda politique.

That is why I very much welcome Prime Minister Janez Janša and the Slovenian presidency’s decision to ring-fence the debate on Lisbon to the dinner on Thursday night and to devote the rest of the European Council to furthering our policy agenda.


Cela signifie que nous avons le même statut que toutes les autres commissions de ce Parlement. Pourtant c’est toujours à la commission des affaires étrangères que sont consacrées les sessions de l’après-midi, et nous devons toujours nous exprimer tard le soir, tandis que nos collègues des affaires étrangères peuvent aller dîner et se coucher de bonne heure.

That means we will have equal status with all the other committees in this Parliament, and yet it is the Foreign Affairs Committee that always gets the afternoon sessions, and we are always made to speak late in the evening while our Foreign Affairs colleagues can go for an early dinner and an early bed.


Cela signifie que nous avons le même statut que toutes les autres commissions de ce Parlement. Pourtant c’est toujours à la commission des affaires étrangères que sont consacrées les sessions de l’après-midi, et nous devons toujours nous exprimer tard le soir, tandis que nos collègues des affaires étrangères peuvent aller dîner et se coucher de bonne heure.

That means we will have equal status with all the other committees in this Parliament, and yet it is the Foreign Affairs Committee that always gets the afternoon sessions, and we are always made to speak late in the evening while our Foreign Affairs colleagues can go for an early dinner and an early bed.


Lors du dîner qui s’est déroulé en compagnie du président Poutine, elle a soulevé d’autres points, à savoir les droits de l’homme, le commerce, les visas, la culture et les craintes internationales communes.

At the dinner with President Putin, the European Union raised other issues: human rights, trade, visas, culture and common international concerns.


Le temps a passé et a amené d’autres questions à l’ordre du jour et, à la grande joie de la Finlande, le président russe participera au dîner organisé pour les chefs d’État ou de gouvernement.

The passage of time has brought other matters to the agenda, and, to Finland’s delight, the Russian President will be attending the evening meal organised for the Heads of State or Government.


On a signalé que ce n'était pas le seul dîner organisé par M. Gervais, où les intérêts de certains clients du ministère étaient en jeu. Le ministre confirmera-t-il que d'autres dîners ont été organisés dans le même but, l'un avant le 18 septembre 1994 et l'autre plus récemment, cette année?

It has been reported that this is not the only dinner that Mr. Gervais has organized involving client interest of the department. Will the minister confirm that other dinners were organized for similar purposes, one prior to September 18, 1994 and one recently this year?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres dîners ->

Date index: 2025-01-23
w