Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre autres choses
Notamment
Traduction

Traduction de «d'autres collègues notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


autres dimensions du problème, notamment celle de la pêche

fisheries and other dimensions of the case


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois préciser que ce projet de loi reçoit déjà des appuis de toutes parts parmi les groupes minoritaires du Québec et du Canada ainsi que, et ce n'est pas peu dire, de la leader adjointe à la Chambre du Parti libéral et députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, du porte-parole du Nouveau Parti démocratique en matière de justice et député de Windsor—Tecumseh et de plusieurs autres collègues, notamment les députés du Bloc québécois, qui voteront en masse pour ce projet de loi.

I must point out that this bill is already receiving support from minority groups in Quebec and Canada as well as, and this is saying something, the deputy leader of the Liberal Party in the House of Commons and hon. member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, the New Democratic Party justice critic and hon. member for Windsor—Tecumseh and a number of other colleagues, namely the members of the Bloc Québécois, who will vote en masse in favour of this bill.


[Traduction] Pour conclure, Madame la présidente, les employés de Santé Canada continuent de travailler avec leurs collègues de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, ainsi que d'autres collègues, notamment les membres du groupes d'experts de la Société royale du Canada, du Comité consultatif canadien de la biotechnologie, les professionnels de la santé, les groupes de consommateurs et les associations industrielles, pour s'assurer que l'on dispose d'un système d'examen rigoureux et complet en ce qui concerne les aliments géné ...[+++]

[English] To conclude, Madam Chair, Health Canada continues to work with colleagues at the Canadian Food Inspection Agency and with others, including members from the Royal Society of Canada's Expert Panel, the Canadian Biotechnology Advisory Committee, health professionals, consumer groups, and industry associations in order to ensure that a rigorous, comprehensive review system is in place for GM foods.


Avec de nombreux autres collègues, notamment M. Ribeiro e Castro, j’ai proposé d’attribuer le Prix Sakharov à l’archevêque de Huambo et président de la conférence épiscopale de l’Angola et São Tomé, Mgr Zacarias Kamuenho.

Along with many other Members of this House, specifically Mr Ribeiro e Castro, I signed a proposal to award the Sakharov prize to Zacarias Kamuenho, Archbishop of Huambo and Chairman of the Episcopal Conference of Angola and São Tomé.


Avec plusieurs collègues, notamment Walter Tarnopolsky, plus tard juge à la Cour d'appel de l'Ontario, et plusieurs autres, nous avons écrit un grand ouvrage collectif sur la Charte de 1982.

I joined a number of colleagues, including Walter Tarnopolsky, who was later appointed a justice of the Ontario Court of Appeal, and several others in authoring a major collective book on the 1982 Charter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, le rapport de notre collègue M. Fatuzzo dresse le portrait sans fard de la situation tout à fait problématique de l’assurance vieillesse dans tous les États membres de l’Union européenne, notamment des problèmes déjà existants et de ceux qui ne feront que s’accentuer à l’avenir en ce qui concerne le financement des systèmes nationaux de retraite et autres systèmes de prestat ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr Fatuzzo's report paints an unvarnished picture of the thoroughly problematic retirement provision situation in all the European Union's Member States, in particular of the problems that already exist, and will certainly get worse in the future, in financing the national systems for providing pensions and other benefits.


Je rappelle à l'ensemble des collègues que parmi les libertés nécessaires à l'exercice de fonctions de représentation publique, notamment au sein d'un Parlement comme le nôtre, il en est qui revêtent une importance particulière, comme la liberté de communiquer avec d'autres citoyens et ressortissants d'autres pays ainsi que la liberté de se déplacer où l'on veut.

I would draw to the attention of all colleagues that if there are freedoms which are vitally important to the exercise of public representative office, especially in a Parliament of this kind, freedom to communicate with other citizens and the citizens of other countries, and freedom to move as one chooses, is critically important, as part of doing the job.


Je pense notamment au canal sud, qui doit relier la France, en particulier Lyon, Turin, Trieste à l’ensemble des Balkans que nous voudrions attacher de façon solide à l’Europe, et à l’autre partie de l’Europe, l’Autriche, avec les problèmes spécifiques qui ont été rappelés par d’autres collègues, la Hongrie, et les autres pays de l’Europe centrale.

I am particularly thinking of the Southern link, which is supposed to link France, in particular Lyon, together with Turin and Trieste, to the rest of the Balkans that we would like to see firmly annexed to Europe. I am also thinking of the other part of Europe, comprising of Austria, with its specific problems mentioned by other speakers, Hungary, and the other countries of central Europe.


Là encore, notre collègue vice-président a manqué, me semble-t-il, aux règles de sa fonction, tant à mon égard qu’à l’égard du collègue qui s’était exprimé précédemment et à l’égard d’autres collègues qui souhaitaient intervenir, notamment Mme Muscardini, à qui il a refusé la parole et qu’il a même menacée d’expulsion.

In my opinion, Mr Martin contravened the rules governing his position with regard to myself, the Member who spoke previously and other Members who wanted to speak, particularly Mrs Muscardini whom he refused to allow to speak and even threatened with expulsion.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, la ministre du Patrimoine canadien parle, bien entendu, au nom du gouvernement canadien sur ces questions et elle le fait avec l'entière collaboration d'autres collègues, notamment le ministre du Commerce international.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government in the Senate): Honourable senators, the Minister of Canadian Heritage, of course, speaks for the Canadian government on these matters, and does so with the complete cooperation of other colleagues, including, in particular, the Minister of International Trade.


Cela étant dit, je tiens à me joindre à ceux et celles qui ont remercié nos collègues de deux côtés de la Chambre qui ont travaillé d'une façon acharnée, avec beaucoup d'enthousiasme à ce projet de loi (1300) Il s'agit, entre autres, de mon collègue, le député de Fundy-Royal, à titre de président du comité, de l'honorable député de Bellechasse, qui y a mis le paquet, qui a mis beaucoup de travail dans ses travaux, de l'honorable députée de Laval-Centre, la whip en chef de l'opposition officielle . [Traduction] .les députés réformistes ...[+++]

Having said that, I want to join with those who congratulated our colleagues from both sides of the House for their enthusiasm and hard work on this bill (1300) They include my colleague, the hon. member for Fundy-Royal, who chaired the committee, the hon. member for Bellechasse, who really gave it all he had and worked extremely hard, the hon. member for Laval Centre, the chief opposition whip- [English] -the member for Calgary West and the member for Lethbridge, from the Reform Party, and of course the whip of the Reform Party, the member for Fraser Valley East, and a good number of my colleagues, including the deputy ...[+++]




D'autres ont cherché : entre autres choses     notamment     d'autres collègues notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres collègues notamment ->

Date index: 2021-12-30
w