La nouvelle infraction comprendrait des dispositions analogues à celles qu'on trouve actuellement dans une disposition sur le leurre d'enfant : ne sont pas un moyen de défense le fait que la personne avec qui l'accusé a fait un arrangement était un agent de la paix ou une personne qui a agi sous la direction d'un agent de la paix ou le fait que, dans l'une ou l'autre situation, il n'y a pas vraiment d'enfant en cause.
The new offence would include provisions similar to those currently found in the luring-a-child section, which state that it is not a defence if one of the persons involved in making the arrangement is a peace officer, or someone acting under the direction of a peace officer, or if, in either situation, there is no " real" child.