Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs auprès d'autres banques
Insister auprès de
ODel
Ordonnance sur les délégations parlementaires
Souligner qu'il importe de

Vertaling van "d'autre insiste auprès " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


requête ou autre acte de procédure adressé à la Cour et déposé par erreur auprès du greffier du Tribunal

application or other procedural document addressed to the Court of Justice lodged by mistake with the Registrar of the Court of First Instance


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)


Campagne nationale de sensibilisation sur le filtrage des personnes offrant leurs services contre rémunération ou à titre bénévole pour occuper des fonctions de confiance auprès d'enfants et d'autres personnes vulnérables

National Education Campaign on Screening Volunteers and Employees in Positions of Trust with Children and other Vulnerable Individuals


Enquête auprès du bénéficiaire - Original duplicata cas autre que PWGSC-TPSGC 548-1

Inquiry with the Beneficiary - Original/Duplicate Other than PWGSC-TPSGC 548-1


avoirs auprès d'autres banques

balances held at other banks


Loi modifiant le Code criminel (harcèlement criminel, invasion de domicile, demandes d'examen auprès du ministre - erreurs judiciaires - et procédure criminelle) et d'autres lois

An Act to amend the Criminal Code (criminal harassment, home invasions, applications for ministerial review - miscarriages of justice, and criminal procedure) and to amend other Acts


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 sur les délégations auprès d'assemblées parlementaires internationales et sur les délégations chargées des relations avec les parlements d'autres Etats | Ordonnance sur les délégations parlementaires [ ODel ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on its Delegations in International Parliamentary Sessions and on the Fostering of Relations with the Parliaments of other Countries | Parliamentary Delegations Ordinance [ PDO ]


Mission permanente de la Suisse auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève

Permanent Mission of Switzerland to the United Nations Office and to the other International Organisations in Geneva
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission n'a cessé d'insister auprès des États membres bénéficiaires pour qu'ils présentent d'autres types de projets à financer.

The Commission had never ceased asking the beneficiary Member States to submit other types of projects for part-financing.


Les États-Unis ne nous laissent donc pas d'autre choix que d'insister auprès de l'Organisation mondiale du commerce pour une véritable conformité.

So, the US leaves us with no other choice but to insist on proper compliance before the World Trade Organisation.


Elle a insisté auprès des pays en développement avancés, comme la Chine et l’Inde, pour qu’ils envoient un signal positif aux autres pays en développement, en s’efforçant d’obtenir un accord ambitieux, en particulier dans le domaine de l’accès aux marchés pour les produits non agricoles.

It has pressed advanced developing countries like China and India to send a positive signal to other developing countries by seeking an far-reaching agreement, particularly on non agricultural market access.


Nous devons, dès lors, considérer la prise de mesures d’encadrement comme suggéré dans le rapport, visant, par exemple, à promouvoir l’individualisation des droits à la pension et à insister auprès des États membres pour qu’ils garantissent, dans le cadre des régimes de pension, la continuité de l’affiliation pendant un congé parental ou un congé pour s’occuper d’enfants ou d’autres personnes dépendantes.

We therefore need to consider flanking measures along the lines suggested in the report by, for example, promoting the individualisation of pension rights and urging Member States to guarantee continuity of membership of pension schemes during parental leave or leave to take care of children or other dependants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres ont insisté auprès de Jean-Luc Dehaene sur l'importance de l'écho qui sera donné à l'expression des attentes des citoyens européens au sein même de la Convention ainsi que sur la prise en considération des critiques, suggestions et propositions qui seront exprimées au cours des mois à venir dans le cadre du Forum.

Others drew Jean-Luc Dehaene's attention to the importance of the Convention's response to the expectations voiced by Europe's citizens and the need to take account of the criticisms, suggestions and proposals coming from the Forum in the months ahead.


Nous voulons savoir si le groupe GUE/NGL accepterait qu'à la fin de son amendement 29 l'on ajoute "y compris sur la base du fondamentalisme ", de manière à ce que l'amendement soit rédigé comme suit : "insiste auprès de la Commission et du Conseil afin que, lors de la mise en œuvre de sanctions fondées sur les paragraphes concernant les droits de l'homme figurant dans les accords d'association et d'autres accords, suffisamment de poids soit donné aux violations des droits de la femme, y compris sur la base du fond ...[+++]

We want to know whether the GUE/NGL Group would accept the addition of the words “including those inspired by fundamentalism ” at the end of their Amendment No 29, so that the amendment would read thus: “Urges the Commission and Council, when applying penalties based on the human rights clauses in association and other agreements, to take account of violations of women’s rights, including those inspired by fundamentalism”.


J'aimerais que vous nous disiez si, à la suite de la réunion des ministres des Sports qui s'est tenue hier à Bruxelles, ces problèmes ont été résolus et si, au cas où ce ne serait pas le cas, la Commission a pensé à destiner cet argent à un autre type de lutte contre le dopage ou à insister auprès de l'Agence mondiale antidopage.

I would like you to clarify whether these problems have been resolved after the meeting of Sports Ministers yesterday in Brussels and whether, if this is not the case, the Commission intends to channel this money towards other means of fighting doping or to stay with the World Anti-Doping Agency.


Il insiste auprès des ministres des Conseils spécialisés, entre autres sur le mandat d'arrêt et d'extradition européen unique.

He mentions the work on the single European arrest and extradition warrant by the ministers of the specialised Councils, amongst others.


Si la plupart des États membres jouent leur rôle en transmettant leurs rapports, je tiens à insister auprès des autres pour qu'ils nous aident rapidement à compléter nos informations".

Most Member States are playing their part by sending reports, and I would urge the rest to quickly help us complete the picture".


Je tiens donc à insister auprès de la Finlande, si tant est qu'elle ne l'ait pas encore fait, pour qu'elle utilise pleinement les autres possibilités qui s'offrent pour aider les agriculteurs du sud de son territoire.

I would also urge Finland to make full use of other possibilities to support farmers in the South of Finland, which have not been fully exploited yet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autre insiste auprès ->

Date index: 2023-04-24
w