Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie
Autonomie interne
Autonomie intérieure
Autonomie locale
Autonomie régionale
Autonomie réglementaire
Compétence du Parlement
Kiang du Tibet
Pouvoir du Parlement
Question du Tibet
Tétraogalle du Tibet
Tétras des neiges du Tibet
Véhicule à prolongateur d'autonomie
Véhicule électrique à autonomie prolongée
Véhicule électrique à prolongateur d'autonomie
âne sauvage du Tibet

Vertaling van "d'autonomie du tibet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tétraogalle du Tibet | tétras des neiges du Tibet

Tibetan snowcock




autonomie [ autonomie locale | autonomie régionale ]

autonomy [ local autonomy | regional autonomy ]


autonomie | autonomie locale | autonomie régionale

autonomy | local autonomy | regional autonomy


véhicule électrique à prolongateur d'autonomie [ véhicule à prolongateur d'autonomie | véhicule électrique à autonomie prolongée ]

range-extender electric vehicle [ REEV | range-extender vehicle | extended-range electric vehicle | extended range electric vehicle | range extended electric vehicle | range extender ]


L'autonomie gouvernementale des Autochtones - l'approche du gouvernement du Canada concernant la mise en œuvre du droit inhérent des peuples autochtones à l'autonomie gouvernementale et la négociation de cette autonomie

Aboriginal Self-Government - The Government of Canada's Approach to Implementation of the Inherent Right and the Negotiation of Aboriginal Self-Government


centre de développement de l'autonomie dans les activités quotidiennes [ centre de soutien à l'autonomie dans les activités quotidiennes | centre d'appui à l'autonomie dans les activités quotidiennes ]

center for independent living movement [ independent living movement center | centre for independent living movement | independent living movement centre ]


autonomie interne | autonomie intérieure | autonomie

home rule




compétence du Parlement [ autonomie réglementaire | pouvoir du Parlement ]

powers of parliament [ parliamentary power | regulatory autonomy ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* encourager la Chine et le Dalaï Lama à approfondir davantage les contacts directs actuels afin de trouver une solution acceptable pour les deux parties sur la question du Tibet dans la perspective d'une véritable autonomie de la région.

* Encourage China and the Dalai Lama to further strengthen ongoing direct contacts with a view to finding a mutually acceptable solution to the question of Tibet in the context of ensuring a genuine autonomy for this region.


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement encourage le gouvernement de la République populaire de Chine et les représentants du gouvernement du Tibet en exil, nonobstant leurs différends à l'égard de la relation historique entre le Tibet et la Chine, à poursuivre leurs discussions d'une manière prospective qui mènera à des solutions pragmatiques respectant le cadre constitutionnel chinois et l'intégrité territoriale de la Chine tout en répondant aux aspirations du peuple tibétain, à savoir l'unification et la véritable autonomie du Tibet.

That, in the opinion of the House, the government should: urge the Government of the People's Republic of China and the representatives of Tibet's government in exile, notwithstanding their differences on Tibet's historical relationship with China, to continue their dialogue in a forward-looking manner that will lead to pragmatic solutions that respect the Chinese constitutional framework, the territorial integrity of China and fulfill the aspirations of the Tibetan people for a unified and genuinely autonomous Tibet.


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement encourage le gouvernement de la République populaire de Chine et les représentants du gouvernement du Tibet en exil, nonobstant leurs différends à l'égard de la relation historique entre le Tibet et la Chine, à poursuivre leurs discussions d'une manière prospective qui mènera à des solutions pragmatiques respectant le cadre constitutionnel chinois et l'intégrité territoriale de la Chine tout en répondant aux aspirations du peuple tibétain, à savoir l'unification et la véritable autonomie du Tibet.

That, in the opinion of the House, the government should: urge the Government of the People's Republic of China and the representatives of Tibet's government in exile, notwithstanding their differences on Tibet's historical relationship with China, to continue their dialogue in a forward-looking manner that will lead to pragmatic solutions that respect the Chinese constitutional framework, the territorial integrity of China and fulfill the aspirations of the Tibetan people for a unified and genuinely autonomous Tibet.


Je propose: Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement encourage le gouvernement de la République populaire de Chine et les représentants du gouvernement du Tibet en exil, nonobstant leurs différends à l'égard de la relation historique entre le Tibet et la Chine, de poursuivre leurs discussions d'une manière prospective qui mènera à des solutions pragmatiques respectant le cadre constitutionnel chinois et l'intégrité territoriale de la Chine tout en répondant aux aspirations du peuple tibétain, à savoir l'unification et la véritable autonomie du Tibet.

I move: That, in the opinion of the House, the government should urge the government of the People's Republic of China and representatives of Tibet's government in exile, notwithstanding their differences on Tibet's historical relationship with China, to continue their dialogue in a forward looking manner that will lead to pragmatic solutions that respect the Chinese constitutional framework, the territorial integrity of China and fulfill the aspirations of the Tibetan people for a unified and genuinely autonomous Tibet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. se déclare profondément préoccupé par les rapports récents faisant état de la persistance de violations graves des droits de l'homme dans les régions tibétaines de la Chine, notamment des tortures, arrestations et détentions arbitraires, assignations à résidence, surveillances extrajudiciaires de dissidents, détentions sans jugement, répressions de la liberté religieuse et restrictions arbitraires à la libre circulation; est vivement préoccupé par l'intensification de la campagne "d'éducation patriotique" menée depuis octobre 2005 dans les monastères et les couvents du Tibet, dans le cadre de laquelle des Tibétains sont contraints d ...[+++]

44. Is very concerned about recent reports of continuing serious human rights abuses in Tibetan areas of China, including torture, arbitrary arrest and detention, house arrest and other non-judicial surveillance of dissidents, detention without public trial, repression of religious freedom and arbitrary restrictions on free movement; is deeply concerned about the intensification of the so-called "patriotic education" campaign since October 2005 in Tibet's monasteries and nunneries, forcing Tibetans to sign declarations denouncing the Dalai Lama as a dangerous separatist and proclaiming Tibet to be "part of China", including the arrest o ...[+++]


48. se félicite à cet égard de la fermeté du dalaï lama en ce qui concerne la mise en place d'une véritable autonomie au Tibet, au sein de la République de Chine, grâce à des négociations pacifiques; partage sa profonde préoccupation face à la destruction systématique de l'environnement, des traditions, de la culture et de la religion tibétaine, face à l'aggravation continue de la situation politique du peuple tibétain et face à la détérioration de la situation des droits de l'homme au Tibet; souscrit à l'appel à des pressions internationales urgentes sur la Chine lancé par le dalaï lama lors d ...[+++]

48. Welcomes, in this regard, the consistent stand of His Holiness the Dalai Lama as regards realising genuine self-government for Tibet within the People's Republic of China through peaceful negotiations, shares his grave concern at the systematic destruction of the Tibetan environment, traditions, culture and religion, at the ever-worsening political situation of the Tibetan people and at the deteriorating human rights situation in Tibet, and endorses his appeal for urgent international pressure on Beijing, as expressed in his address to the plenary session of the European Parliament of 24 October 2001; urges China, in this connection ...[+++]


41. se félicite à cet égard de la fermeté du Dalaï lama en ce qui concerne la mise en place d'une véritable autonomie au Tibet, au sein de la République de Chine, grâce à des négociations pacifiques; partage sa profonde préoccupation face à la destruction systématique, de l'environnement, des traditions, de la culture et de la religion tibétaine, à l'aggravation continue de la situation politique du peuple tibétain et à la détérioration de la situation des droits de l'homme au Tibet; souscrit à l'appel lancé par le Dalaï lama lors du discours qu'il a prononcé devant le Parlement européen le 24 ...[+++]

41. Welcomes, in this regard, the consistent stand of His Holiness the Dalai Lama as regards realising genuine self-government for Tibet within the People's Republic of China through peaceful negotiations, shares his grave concern at the systematic destruction of the Tibetan environment, traditions, culture and religion, at the ever-worsening political situation of the Tibetan people and at the deteriorating human rights situation in Tibet, and endorses his appeal for urgent international pressure on Beijing, as expressed in his address to the plenary session of the European Parliament of 24 October 2001; urges China, in this connection ...[+++]


2. invite le gouvernement chinois à entamer, sans aucune condition préalable, le dialogue sur l'avenir du Tibet avec le Dalaï Lama, sur la base de son plan de paix en cinq points : 1. la transformation de l'ensemble du Tibet en une zone de paix, 2. l'abandon par la Chine de sa politique de transfert de population, 3. le respect des droits humains fondamentaux et des libertés démocratiques du peuple tibétain, 4. la réhabilitation et la protection du milieu naturel du Tibet, et 5. l'ouverture de négociations sérieuses sur le futur statut d'autonomie du Tibet; ...[+++]

2. Calls on the Chinese government to open the dialogue, without pre-conditions, on the future of Tibet, with the Dalai Lama and on the basis of his five-point peace plan: (1) Transformation of the whole of Tibet into a zone of peace; (2) Abandonment of China's population-transfer policy; (3) Respect for the Tibetan people's fundamental human rights and democratic freedoms; (4) Restoration and protection of Tibet's natural environment; (5) Commencement of earnest negotiations on the future autonomous status of Tibet;


Que le S?nat encourage le gouvernement de la R?publique populaire de Chine et le Dala? Lama, nonobstant leurs diff?rends ? l'?gard de la relation historique entre le Tibet et la Chine, de poursuivre leurs discussions d'une mani?re prospective qui m?nera ? des solutions pragmatiques respectant le cadre constitutionnel chinois et l'int?grit? territoriale de la Chine tout en r?pondant aux aspirations du peuple tib?tain, ? savoir l'unification et la v?ritable autonomie du Tibet;

That the Senate urge the Government of the People's Republic of China and the Dalai Lama, notwithstanding their differences on Tibet's historical relationship with China, to continue their dialogue in a forward-looking manner that will lead to pragmatic solutions that respect the Chinese constitutional framework, the territorial integrity of China and fulfill the aspirations of the Tibetan people for a unified and genuinely autonomous Tibet;


? encourager le gouvernement de la R?publique populaire de Chine et le Dala? Lama, nonobstant leurs diff?rends ? l'?gard de la relation historique entre le Tibet et la Chine, ? poursuivre leurs discussions d'une mani?re prospective qui m?nera ? des solutions pragmatiques respectant le cadre constitutionnel chinois et l'int?grit? territoriale de la Chine tout en r?pondant aux aspirations du peuple tib?tain, ? savoir l'unification et la v?ritable autonomie du Tibet.

" encourage the Government of the People's Republic of China and the Dalai Lama, notwithstanding their differences on Tibet's historical relationship with China, to continue their dialogue in a forward-looking manner that will lead to pragmatic solutions that respect the Chinese constitutional framework, the territorial integrity of China and fulfill the aspirations of the Tibetan people for a unified and genuinely autonomous Tibet'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autonomie du tibet ->

Date index: 2025-09-26
w