Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fichier des auteurs canadiens
Fondation des auteurs canadiens
Titre d'auteur canadien

Traduction de «d'auteurs canadiens décédés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Fondation des auteurs canadiens

Canadian Authors Foundation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour établir un équilibre entre les utilisateurs et les titulaires de droits d'auteur, le projet de loi prévoit aussi une prolongation, jusqu'en 2017, de la durée de protection accordée aux travaux non publiés d'auteurs canadiens décédés avant 1949.

To achieve a balance between users and copyright holders, the bill also includes an extension of the term of protection accorded to unpublished works of Canadian authors who died before 1949 to be extended until 2017.


Pour être juste, un groupe de toutes les parties intéressées a uni ses efforts et a soumis une proposition tendant à prolonger de 14 ans la protection, qui devait expirer à la fin de cette année, des oeuvres non publiées des auteurs canadiens décédés après 1929 et avant 1949.

In order to bring fairness, a group of all the parties who had an interest in this worked together and came up with a proposal that the term of copyright protection, which was to expire at the end of this year, for those who had died in a specific period, between 1929 and 1949, be extended by another 14 years.


Brièvement, le projet de loi C-36 prévoit la modification de l'article 7 de la Loi sur le droit d'auteur en vue d'accroître la durée de protection pour les oeuvres non publiées d'auteurs canadiens décédés entre 1929 et 1949.

Briefly, Bill C-36 prescribes for section 7 of the Copyright Act to be amended to allow the extension of the term of protection accorded to unpublished works of Canadian authors who died after 1929 but before 1949.


M. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais rendre un hommage spécial à un grand auteur canadien qui est décédé aujourd'hui même, à l'âge de 71. J'ai nommé Timothy Findley.

Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Mr. Speaker, I would like to take this occasion to pay a special tribute to a great Canadian author who passed away today at the age of 71: Timothy Findley.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Pat Carney : Honorables sénateurs, je tiens également à rendre hommage à l'auteur canadien Pierre Berton, décédé hier à l'âge de 84 ans, qui laisse aux Canadiens un grand héritage, en l'occurrence notre conscience de l'histoire du Canada.

Hon. Pat Carney: Honourable senators, I also wish to pay tribute to Canadian author Pierre Berton who died yesterday at the age of 84, and who gave Canadians a great legacy: Our sense of Canada's history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'auteurs canadiens décédés ->

Date index: 2022-12-30
w