Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'aussi nombreux problèmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaires

such a diversification would also contribute to the mitigation of the budgetary problems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces futurs États membres, s'ils sont confrontés à de nombreux problèmes similaires aux nôtres, présentent aussi des traits distinctifs.

These future Member States face many of the same problems, but also have a number of distinctive features.


Si des investissements appropriés sont réalisés dans le secteur des technologies faisant appel aux énergies renouvelables, tant en ce qui concerne la recherche que le développement, la démonstration et la promotion, dans l'optique d'une commercialisation à court, moyen et long terme, les énergies renouvelables pourront aider à résoudre, d'une manière qui soit acceptable aussi bien du point de vue écologique que du point de vue économique, les nombreux problèmes auxquels l'approvisionnement en énergie en Europe ris ...[+++]

With appropriate investment in the research, development, demonstration and promotion of renewable technologies, for short, medium and long term commercialisation, renewable energy has the potential to help to resolve, in an environmentally and economically acceptable way, many issues facing Europe's long term energy supply.


Dans de nombreux cas, ce fait reflète sans doute les difficultés auxquelles se heurtent en particulier les nouveaux arrivants sur le plan linguistique mais aussi les problèmes d'intégration dans le système scolaire.

This may often reflect language difficulties, especially among newcomers, but also problems associated with assimilation into the school system.


Au cours de ma carrière au service extérieur, j'ai traité avec beaucoup de pays, et il n'y a jamais eu d'aussi nombreux problèmes que ceux que nous réussissons à accumuler entre nous.

In my foreign service career, I have dealt with many countries, and I've never seen such a list of issues, which we seem to be able to develop between us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semble indiqué que, lorsqu'un de nos partenaires de l'ALENA cherche à régler d'aussi nombreux problèmes — depuis l'instauration d'une démocratie authentique jusqu'à desservir des millions de personnes désespérément démunies —, nous prêtions bien l'oreille à ce que nos représentants au Mexique cherchent à réaliser sur le terrain pour prêter main-forte.

It seems appropriate that, when one of our partners in NAFTA is trying to come to grips with so many problems — everything from trying to build a genuine democracy to coping with millions of desperately poor people — we should pay close attention to what our representatives in Mexico are trying to do on the ground to help.


Toutefois, c’est aussi une région de conflits «gelés» non résolus, présentant de nombreux problèmes environnementaux et souffrant de contrôles aux frontières insuffisants qui favorisent les migrations illégales et la criminalité organisée.

It is, however, also a region with unresolved frozen conflicts, with many environmental problems and insufficient border controls thus encouraging illegal migration and organised crime.


La convergence internationale des réglementations est donc aussi un problème pour de nombreux secteurs.

International regulatory convergence is hence also an issue for many sectors.


Dans la mesure où l'une et l'autre travaillent sur des dossiers aussi nombreux que complexes et sensibles, elles se doivent, a-t-elle souligné, de tirer le meilleur parti possible de la complémentarité de leurs compétences, le Parlement assurant la représentation des citoyens de l'Union européenne tandis que le CES est fort de son savoir-faire et de sa familiarité avec les vrais problèmes de terrain.

Given the many complex and sensitive issues on which they both worked it was important, she said, to take full advantage of their complementary skills; the EP representing EU citizens and the ESC bringing know-how and a familiarity with real problems on the ground.


Comme nous savons que le deuxième moteur du Labrador était arrêté lorsque l'appareil s'est écrasé le 2 octobre dernier, ce qui révèle un problème de moteur qui a provoqué une réaction en chaîne menant à l'écrasement de l'hélicoptère, comme nous savons que le Labrador 305 est muni d'un vieux moteur T-58 qui n'est pas fiable et qui est à l'origine de nombreux problèmes, et comme nous savons aussi que quatre autres hélicoptères Labrador munis de moteurs T-58 sont encore en service en attendant d'être révisés et connaîtront probablement les mêmes problèmes ...[+++]

Since we know that the number 2 engine was shut down on the Labrador that crashed on October 2, denoting an engine problem that probably led to a chain reaction of events that caused the crash; and since we know that Labrador 305 was engined with an old, unreliable and problem-plagued T-58 engine; and since we also know that there are four other T-58 Labradors still operational in the fleet, pending the upgrades, that very likely ...[+++]


Et d'ajouter : "certes, les zones rurales de la Communauté sont confrontées à des problèmes aussi nombreux que divers, mais elles recèlent aussi un potentiel et des possibilités d'une grande richesse.

While rural areas in the Community are confronted by many diverse problems there exists also a wealth of opportunity and ability in these areas.




Anderen hebben gezocht naar : d'aussi nombreux problèmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aussi nombreux problèmes ->

Date index: 2021-06-19
w