Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'aujourd’hui s’inscrit également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Programme d'autonomie des aîné(e)s : Projets d'aujourd'hui - mieux-être de demain

Seniors Independence Program: Today's Projects - Enhancing the Future
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La communication adoptée aujourd'hui s'inscrit également dans le cadre d'une évaluation globale de l'«acquis» existant, conformément au programme pour une réglementation affûtée et performante, dont l'objectif est de rendre la législation de l'Union plus simple, plus pertinente et plus efficace.

The Communication adopted today also follows up on broad evaluation of the existing "acquis", as part of the Regulatory Fitness and Performance Program (REFIT) exercise which aims at making EU legislation simpler, more relevant and effective.


La réunion d'aujourd’hui s’inscrit également dans cette stratégie.

Today's meeting also fits in this strategy.


Une réciprocité complète ayant également été établie avec l'Australie, le Brunei et le Japon, les États-Unis sont aujourd'hui le seul pays tiers inscrit sur la liste des pays exemptés de l'obligation de visa dans l'Union qui n'accorde pas de dispense de visa aux ressortissants de tous les États membres de l'UE.

With similar results already achieved with Australia, Brunei and Japan, this leaves the United States as the only non-EU country in the EU's visa-free list which does not grant visa-free access to citizens of all EU Member States.


La proposition présentée aujourd’hui s’inscrit également dans le suivi de la communication de la Commission du 8 décembre 2010 intitulée «Renforcer les régimes de sanctions dans le secteur des services financiers» (voir IP/10/678).

Today's proposal is also part of the follow-up to the Commission's Communication on "Reinforcing sanctioning regimes in the financial services sector" of 8 December 2010 (see IP/10/1678).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La consultation s'inscrit dans le cadre d'un plan d'action plus vaste pour une fiscalité des entreprises juste et efficace, qui est également présenté aujourd'hui.

The consultation is part of the broader Action Plan for Fair and Efficient Corporate Taxation that is also being presented today.


Aujourd’hui, pour la première fois, nous avons adopté un budget communautaire en appliquant les dispositions du traité de Lisbonne et, également pour la première fois, nous n’avons pas dépassé les limites financières inscrites dans les perspectives financières actuelles.

Today, for the first time, we have adopted an EU budget under the provision set out in the Treaty of Lisbon and, also for the first time, we have not exceeded the financial limits set out in the current financial perspective.


Je voudrais également rappeler aux députés des dix nouveaux États membres, et pas uniquement aux députés du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, mais également aux socialistes, aux verts, aux communistes ou aux députés non inscrits, que c’est grâce au pape et à ses actions que nous pouvons discuter ensemble, aujourd’hui, d’une Europe commune.

I should also like to remind Members from the ten new Member States, and not only those from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, but also those who are Socialists, Greens, Communists or non-attached Members, that it is thanks to the Pope and his actions that we are able to discuss a common Europe together today.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, le sujet dont nous discutons aujourd'hui s'inscrit dans une problématique bien plus vaste, qui implique non seulement la représentation extérieure de la Communauté, mais également, en dernière analyse, la PESC elle-même.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, the matter we are discussing today is part of a much broader problem, one which involves not only the external image of the Community, but ultimately also the CFSP itself.


Parce que, par la suite, ça se reflète sur la qualité des soins médicaux et également dans le porte-monnaie de chacun des Canadiens et des Canadiennes (1705) Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Madame la Présidente, le projet de loi que je commente aujourd'hui s'inscrit à l'intérieur du temps imparti au débat en troisième lecture du projet de loi C-18, intitulé Loi constituant le ministère de la Santé et modifiant ou abrogeant certaines lois.

Because this impacts on the quality of health care and adds to the financial burden of each and every Canadian (1705) Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Madam Speaker, I rise to speak, at third reading stage, on Bill C-18, an act to establish the Department of Health and to amend and repeal certain acts.


"Je me réjouis également du haut niveau de coopération entre les administrations concernées qui s'inscrit tout à fait dans le cadre de la coopération douanière préconisée par le Traité d'Union européenne en cours de ratification par les Etats membres et qui fait l'objhet aujourd'hui du débat que nous savons en France.

Mrs Scrivener went on to welcome the high level of cooperation between the administrations involved, which was in perfectly in keeping with the customs cooperation advocated by the Treaty on European Union for which Member State ratification was now being sought and which France was currently debating.




D'autres ont cherché : d'aujourd’hui s’inscrit également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aujourd’hui s’inscrit également ->

Date index: 2022-04-17
w