Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'aujourd'hui je veux " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, je veux parler de la nécessité, pour les acteurs économiques et sociaux, de se préparer pour faire face à cette incertitude.

Today I want to talk frankly and sincerely about the need for economic and social actors to prepare and face this uncertainty.


Aujourd'hui, je veux joindre ma voix à la leur. Le Canada a toujours défendu ce qui est juste, et je demande au gouvernement d'intervenir.

Canada has always stood for what is right, and I am asking this government to step up.


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Aujourd'hui, à Bakhmut, je veux dire au peuple ukrainien qu'il n'est pas seul.

Here today in Bakhmut , I want to tell the Ukrainian people: you are not alone.


Si cela peut aider les membres du comité et nos invités d'aujour'hui, je pense que nous allons aller de l'avant de cette façon.

If that's helpful for members and for our guests today, I think we'll proceed accordingly. Let's begin with Ms. Blackstock.


Ce jour férié sert avant tout à nous rappeler que nous devons garder à l’esprit l’enjeu le plus important de l’Europe d’aujourd’hui, je veux parler de l’égalité entre les droits des femmes et des hommes pendant les 364 autres jours de l’année.

Yet this holiday primarily serves to remind us that we should remember the most important issue in Europe today, namely, equality of rights for women and men, during the remaining 364 days of the year.


Dans le cadre du débat exhaustif que nous tenons aujourd’hui, je veux seulement mettre en lumière un problème, celui du multilinguisme en Macédoine.

In this very comprehensive debate here today, I just want to highlight one problem and that is the issue of multilingualism in Macedonia.


Voilà ce que je souhaite aujourd'hui: je veux que la Chambre appuie ma motion.

That is what I want to see today: that the House support the motion I moved.


Au cours des quelques minutes dont je dispose aujourd'hui, je veux parler de la situation à laquelle les agriculteurs sont confrontés, non seulement dans ma région, Algoma Est, mais aussi partout au Canada.

In the few minutes I have today, I want to talk about the situation that confronts farmers out there, both in my own region of East Algoma and across this country.


Aujourd'hui, je veux apporter mon humble contribution, considérant que je suis fortement étonné que le gouvernement soit incapable de répondre aux exigences du droit à l'égalité et, en même temps, répondre aux exigences du respect des identités propres à chacun.

Today, I want to make my humble contribution, given my great surprise that the government is incapable of addressing the right to equality and, at the same time, respecting our identities as individuals.




Anderen hebben gezocht naar : aujourd     veux     vous dire aujourd     je veux     nos invités d'aujour     cela     l’europe d’aujourd     nous tenons aujourd     souhaite aujourd     dispose aujourd     je suis     d'aujourd'hui je veux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aujourd'hui je veux ->

Date index: 2023-03-23
w