Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités axées sur l'aventure
Activités de type aventure
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Sports d'audace
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "d'audace dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


activités de type aventure [ activités axées sur l'aventure | sports d'audace ]

adventure activities


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que nous montrons de l'audace, dans notre rapport, quand nous disons qu'il faudrait mettre fin aux associations d'employeurs.

I know we were bold in the report by saying that we should end the employers' associations.


Nous devons nous entendre pour faire preuve d'audace dans notre vision du pays et viser à hisser le Canada au premier rang des nations du monde dans les domaines qui sont des catalyseurs de la prospérité nationale.

We must agree to be bold in our vision for the country, to seek to put Canada first among nations in areas that are key drivers of national prosperity.


C'est pourquoi il nous faut faire montre d'audace dans nos réflexions et agir de manière résolue dans nos partenariats. Le sommet doit déboucher sur des propositions claires et concrètes visant à mieux aider les populations qui ont besoin de notre assistance», a déclaré Christos Stylianides, commissaire européen chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.

The Summit must conclude with clear and concrete ideas to help the people who need our assistance better" said Christos Stylianides, EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management.


Ils aiment notre style compétitif, notre force et notre endurance, notre courage face à l'adversité, notre esprit sportif et, surtout, notre audace.

They love our fierce competitive style, our strength and endurance, our courage against all adversity, our sense of fair play and, most of all, they love the Canadian nerve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce fut, en effet, une victoire historique, pas seulement pour le respect de la vie privée et des libertés des citoyens européens et au-delà, mais ce fut aussi un pas franchi pour les pouvoirs du Parlement européen, en même temps que ce fut un grand moment de courage et d'audace de notre rapporteur, Jeanine Hennis-Plasschaert, que je voudrais saluer tout particulièrement dans sa détermination à quelques semaines d'une échéance importante pour elle.

Indeed, not only was it an historic victory in terms of respect for the privacy and the freedoms of the citizens of Europe and beyond, but it was also a turning point for the powers of the European Parliament and, at the same time, a great moment of courage and daring on the part of our rapporteur, Mrs Hennis-Plasschaert, to whom I should like to pay tribute in particular for her determination only a few weeks away from an important date for her.


Pour être une alternative réelle au secteur privé, la CBC doit non seulement montrer la réalité actuelle du Canada; elle doit aussi nous porter à réfléchir sur notre passé et à réfléchir avec audace sur notre avenir.

To be an effective alternative to private broadcasting, the CBC must not only present the current reality of Canada, it must challenge us to reflect on our history and to think boldly about our future.


Nous avons eu l’audace - une très belle réussite à notre actif - de composer notre propre proposition de directive, qui reprend l’essentiel de ce que M. Rapkay a exposé dans son rapport, et que je vous ai présentée, Monsieur Barroso, ainsi qu’à M. Schüssel, le président en exercice du Conseil à ce moment-là.

We have made so bold – and it was an extraordinary achievement on our part – as to put together our own draft directive, which includes the essentials of what Mr Rapkay has set out in his report, and which I presented to you, Mr President of the Commission, and to the then President of the Council, Mr Schüssel.


Avec audace, avec effort, avec la conviction que le bien-être de notre prochain est également notre propre bien-être, forgeons ensemble le monde que nous méritons.

If we are bold and are prepared to make an effort, we can surely build a better future, the future we deserve.


Ce serait une expérience d'une audace sans précédent pour notre institution.

This would be an incredibly bold experiment for our institution to undertake.


Si l'on pense comme Pierre-Henri Imbert (directeur des Droits de l'homme au Conseil de l'Europe) "que l'Humanité est toujours en apprentissage et que les Droits de l'homme ne sont en fin de compte que le langage de l'humanisation de l'Homme", nous devons alors être fiers et dignes de cette responsabilité qui nous incombe en montrant notre exigence, notre rigueur et notre audace pour faire avancer nos sociétés vers plus d'humanité.

If we take the view, like Pierre-Henri Imbert (the Council of Europe's Director of Human Rights) 'that mankind is engaged in a constant process of learning and that human rights are ultimately but the path towards greater humanity' we should be proud to assume this responsibility boldly and with dignity so that we advance unflinchingly towards a more humane society.


w