Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'aucuns trouvent cela » (Français → Anglais) :

M. Dick Harris: Il est temps pour nous, y compris les députés néo-démocrates qui trouvent cela amusant, de montrer que nous n'aurons aucune tolérance à l'égard des conducteurs en état d'ébriété.

Mr. Dick Harris: It is time for us, including NDP members who find this funny, to clearly demonstrate a zero tolerance policy toward drunk drivers.


Cela veut dire qu’aucune des informations que vous fournissez, y compris le fait d’avoir demandé l’asile, ne sera transmise à des personnes ou à des autorités de votre pays d’origine qui pourraient, de quelque façon que ce soit, vous nuire ou nuire aux membres de votre famille qui se trouvent encore dans votre pays d’origine.

This means that none of the information that you provide, including the fact that you have applied for asylum, will be sent to persons or authorities in your country of origin who may harm in any way you, or your family members who are still in your country of origin.


Les pétitionnaires notent que lorsqu'une femme enceinte est attaquée ou tuée, son enfant non encore né ne bénéficie d'aucune protection juridique, et ils trouvent cela inacceptable.

The petitioners state that when a pregnant woman is killed or assaulted, there is no legal protection for the unborn child, and they believe that this is wrong.


Toutefois, que cela soit bien clair pour chacun d’entre nous, l’impasse dans laquelle se trouvent les négociations n’est pas due à un problème institutionnel, mais à un problème politique, et aucune amélioration d’ordre institutionnel ne permettrait d’en sortir.

However, we need to be clear in our minds on this. The present impasse in the negotiations is not due to an institutional problem but to a political one, and no institutional improvement could break the present deadlock.


Toutefois, que cela soit bien clair pour chacun d’entre nous, l’impasse dans laquelle se trouvent les négociations n’est pas due à un problème institutionnel, mais à un problème politique, et aucune amélioration d’ordre institutionnel ne permettrait d’en sortir.

However, we need to be clear in our minds on this. The present impasse in the negotiations is not due to an institutional problem but to a political one, and no institutional improvement could break the present deadlock.


Cela ne nous pose aucun problème, mais cela signifie que même ces ressortissants se trouvent dans une situation plus avantageuse que les travailleurs des nouveaux États membres.

We do not have any problems with this. But this means that even these nationals are in a more advantageous situation than the workers from new Member States.


Je vous prends aussi au mot pour qu'en l'an 2000, dans le cadre d'un travail commun, beaucoup plus intense et plus ouvert, nous puissions éviter d'emblée que des priorités comme les régions de la Baltique ou les actions pour les enfants ne soient les premières affectées, car d'aucuns soupçonnent que ce n'est pas vous qui ne voulez pas exécuter cela, mais d'autres instances qui se trouvent derrière.

And I take your word so that in 2000, as part of a joint effort, which is much more intense and much more open, we may from the outset prevent priorities such as the Baltic regions or actions in favour of children from being the first to be affected, because there is a suspicion that it is perhaps not you who do not want to carry them out, but rather other powers which are behind it.


Je vous prends aussi au mot pour qu'en l'an 2000, dans le cadre d'un travail commun, beaucoup plus intense et plus ouvert, nous puissions éviter d'emblée que des priorités comme les régions de la Baltique ou les actions pour les enfants ne soient les premières affectées, car d'aucuns soupçonnent que ce n'est pas vous qui ne voulez pas exécuter cela, mais d'autres instances qui se trouvent derrière.

And I take your word so that in 2000, as part of a joint effort, which is much more intense and much more open, we may from the outset prevent priorities such as the Baltic regions or actions in favour of children from being the first to be affected, because there is a suspicion that it is perhaps not you who do not want to carry them out, but rather other powers which are behind it.


Si d'aucuns trouvent cela trop dur, je leur demande de se rappeler des victimes de crimes.

If some people object to this as being too harsh, I remind them to look at the victims of crime.


D'aucuns trouvent cela très amusant, mais il s'agit de l'état du droit et c'est un des problèmes les plus actuels que nous ayons — le droit n'a plus de pertinence.

That is quite amusing to some, but this is the state of the law; and that is one of the current problems today — that the law has become irrelevant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aucuns trouvent cela ->

Date index: 2022-04-21
w