Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident le plus grave imaginable
Accident maximum concevable
Concevoir des préparations culinaires décorées
Créer des préparations culinaires décorées
Délire d'imagination
Dénué de pertinence
Dépourvu de pertinence
Faire des pieds et des mains
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire tout au monde
Hors de propos
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inopérant
Inventer des préparations culinaires décorées
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Non pertinent
Qui n'a aucune influence
Qui n'entre pas en ligne de compte
Qui n'est d'aucun intérêt
Qui n'est pas concerné
Qui n'est pas en cause
Qui n'est pas pertinent
Qui n'est pas utile
Qui n'intervient pas
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Sans importance
Sans incidence
Sans objet
Sans rapport avec le sujet
Stimuler l'imagination des artistes
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
Utilisé à mauvais escient
étranger

Traduction de «d'aucuns s'imaginent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dénué de pertinence | dépourvu de pertinence | étranger (à) | hors de propos | inopérant | non pertinent | qui n'a aucune influence | qui n'entre pas en ligne de compte | qui n'est d'aucun intérêt | qui n'est pas concerné | qui n'est pas en cause | qui n'est pas pertinent | qui n'est pas utile | qui n'intervient pas | sans importance | sans incidence | sans objet | sans rapport avec le sujet | utilisé à mauvais escient

irrelevant


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


stimuler l'imagination des artistes

inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

display food decoratively | present buffets | create decorative food displays | display food products


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination


accident le plus grave imaginable | accident maximum concevable

maximum conceivable accident | maximum credible accident | MCA [Abbr.]




à l'examen : aucune anomalie détectée à l'auricule de l'oreille

O/E - auricle of ear NAD


Aucune entreprise, même la plus petite, ne peut s'en passer. La formation : votre avenir en dépend

No business is too small... Training : Your future depends on it.


ne s'engage à retenir ni la plus basse ni aucune des offres

lowest or any quote not necessarily accepted
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je lis çà et là - à ma grande surprise - que d'aucuns de l'autre côté de l'Atlantique s'imaginent maintenant que l'Union européenne deviendrait trop indépendante sur le plan de la politique de sécurité et de défense.

I have read — with some astonishment — that some people on the other side of the Atlantic are beginning to feel the European Union is becoming too independent in matters of defence policy and security policy.


Pour revenir à l'exemple du consommateur grec et du vendeur allemand, il suffit d'imaginer que leur contrat comprend une clause le soumettant à la loi d'un pays tiers ne connaissant aucune disposition en matière de protection des consommateurs.

To return to the example of the Greek consumer and the German seller, just imagine that the sales contract between them contains a clause choosing the law of a third country that has no consumer protection provisions.


[49] Aussi peut-on imaginer, par exemple, que la Cour précisera que le simple fait de désigner les tribunaux d'un pays ne constitue pas un choix de la loi si ce choix n'est corroboré par aucun autre élément.

[49] The Court of Justice might also, for example, hold that the mere fact of designating the courts of a country does not constitute a choice of law if this choice is not corroborated by other factors.


D’aucuns pourraient imaginer, en entendant les contributions de certains intervenants ce soir, que l’UE n’a actuellement pas le moindre contrôle sur la commercialisation et l’utilisation de ces produits chimiques - c’est faux!

One would imagine from the contributions of some here this evening that the EU had absolutely no control currently on the marketing and use of these chemicals – we do!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, le PASOK note que les États membres de l’Union ont chacun leur définition de ce qu’est une minorité nationale, ethnique et religieuse et des groupes de population dans leurs frontières, qu’ils basent sur leurs lois et/ou des conventions internationales (comme dans le cas de la Grèce) et qu’on ne peut en aucun cas imaginer être contestées ou affectées par cette résolution.

At the same time, it notes that the Member States of the Union have different definitions for national, ethnic and religious minorities and sections of the population within their borders, based on their laws and/or international conventions (as in the case of Greece) and that these must not under any circumstances be thought to be contested or affected by this resolution.


Étant donné la diversité des règles relatives aux avantages extra-salariaux et autres questions analogues dans les États membres, aucune solution globale ne peut être proposée et des mécanismes appropriés devront être imaginés à la lumière de la législation des États membres concernés pour faire face à ce type de situations particulières.

Given the variety of rules on fringe benefits and comparable issues in Member States, no general solution can be suggested; appropriate arrangements would need to be worked out in the specific situation in the light of the laws of the Member States concerned.


Cela me préoccupe parce qu'il y a un danger que certains produits hautement nocifs n'ayant pas encore été réglementés ou examinés convenablement, restent encore sur le marché, alors que d'autres, qui ne présentent aucun danger imaginable et figurent très bas sur les troisième et quatrième listes, vont être retirés du marché parce que ceux qui les produisent, et ils entrent en effet, dans certains cas, dans la catégorie des usages essentiels, sont susceptibles d'être incapables de produire le dossier complexe nécessaire pour traverser toutes les procédures initialement prévues dans, comme dit le rapporteur, ce qui a été un processus extra ...[+++]

I am concerned because there is a danger that some products of high toxicity which have not yet been regulated or properly examined, are still remaining in the market, whilst others, which are of no conceivable danger and are very low on Lists 3 and 4, are going to be taken out of the market because those who produce them, and they do indeed in some cases come into the category of essential uses, are likely to be unable to produce the complex dossier needed to go through all of the processes initially set out in what, as the rapporteur says, has been an extraordinarily slow process.


Nous ne nous sommes à aucun moment imaginé que cette garantie légale propre aux pays nordiques que représente l'institution du médiateur puisse un jour révolutionner les bureaucraties de l'UE, mais si seulement le médiateur pouvait frayer quelques voies praticables dans la jungle européenne, ce serait un progrès.

We have never had any illusions that this Nordic guarantee of legal certainty, which is of course what the Ombudsman is, would revolutionise the EU bureaucracies, but if only the Ombudsman could clear just a few negotiable paths in the EU jungle, we should view this as progress.


Nous nous battrons, au contraire, afin qu'aucun gouvernement ne puisse l'imaginer comme une régression, parce qu'il sera certainement une grande ressource politique pour l'Europe.

Indeed, we will strive to ensure that no government can see it as a handicap, for it will certainly be a great political asset for Europe.


Pour revenir à l'exemple du consommateur grec et du vendeur allemand, il suffit d'imaginer que leur contrat comprend une clause le soumettant à la loi d'un pays tiers ne connaissant aucune disposition en matière de protection des consommateurs.

To return to the example of the Greek consumer and the German seller, just imagine that the sales contract between them contains a clause choosing the law of a third country that has no consumer protection provisions.


w