Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approfondir
Considérer dans de plus amples détails
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir

Traduction de «d'aucuns considèrent plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.

Definition: Symptoms of anxiety mixed with features of other disorders in F42-F48. Neither type of symptom is severe enough to justify a diagnosis if considered separately.


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


principe selon lequel aucun créancier ne peut être plus mal traité qu’en cas de liquidation

no creditor worse off principle | no creditor worse off than under normal insolvency proceedings principle | NCWO [Abbr.]


approfondir | considérer dans de plus amples détails

consider in more detail | consider thoroughly


ne s'engage à retenir ni la plus basse ni aucune des offres

lowest or any quote not necessarily accepted


Aucune entreprise, même la plus petite, ne peut s'en passer. La formation : votre avenir en dépend

No business is too small... Training : Your future depends on it.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est décevant que cette critique de la Constitution et de la Charte des droits et libertés vienne d'un homme qui a été privilégié par la vie et dont le père, un éminent avocat, a travaillé sous la direction d'un homme que d'aucuns considèrent sans doute comme l'un des plus grands premiers ministres provinciaux du pays, même si je ne partage pas nécessairement cet avis.

It is disappointing that this railing against the Constitution or the Charter of Rights and Freedoms comes from a man who has enjoyed a privileged life, a man whose father was a prominent lawyer who worked under someone who was arguably one of the greatest premiers in Canada, although I might disagree with that.


En plus, il n'y a aucune considération pour les personnes à mobilité réduite ni pour les milliers d'emplois qui risquent de disparaître en un claquement de doigt.

In addition, there has been a total disregard for people with reduced mobility and the thousands of jobs that could vanish in the blink of an eye.


Pourtant, la première chose qu'il fait, au sein de l'un des comités les plus importants du Parlement, c'est essayer d'adopter de force un changement majeur à la façon dont nous établissons les lois, et ce, sans aucun respect ni aucune considération pour les autres députés du Parlement, ni même aucun souci d'équité.

Yet the first thing they do, at one of the most important committees of Parliament, is get ham-fisted and try to ram through a major change to how we make laws without any respect or due regard for other members of Parliament or proper, fair process. If the government has any doubt about why we're where we are today, they need to look in the mirror.


I. considérant qu'il est prévu qu'en 2015, plus de 600 millions de personnes utiliseront toujours des sources d'eau non améliorées et insalubres et qu'un milliard de personnes, dont 70% de femmes, vivront avec moins d'1,25 dollar par jour, surtout dans certains pays africains, mais également dans des pays émergents, et que, si la tendance actuelle se maintient, l'OMD relatif à la réduction de moitié de la proportion de personnes vivant sans accès aux services sanitaires de base ne sera pas réalisé avant 2049; considérant qu'actuellement près de 200 millions de personnes son ...[+++]

I. whereas it is projected that in 2015 more than 600 million people will still be using unimproved water sources which pose a risk to health and that one billion people, of which 70 % are women, will be living on less than USD 1,25 per day, especially in a number of African countries, but also in emerging countries, and, if present trends continue, the MDG target to halve the proportion of people living without basic sanitation services will not be met until 2049; whereas currently almost 200 million people are unemployed, about 74 million of those are between the ages of 15 and 24, and only 20 % of the world’s population has adequate social security coverage, while more than half lack any coverage at all; whereas declaring 2015 the Eur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, c'est de plus en plus clair que le NPD n'a aucune considération pour l'avenir de nos programmes sociaux, y compris pour la Sécurité de la vieillesse.

Mr. Speaker, it is becoming increasingly clear that the NDP has never considered the future of our social programs, including old age security.


Dans de nombreux cas, les immigrés et leurs enfants n’ont aucune considération pour la population autochtone; au contraire, ils exigent de plus en plus de droits pour eux-mêmes et semblent déterminés à éradiquer notre patrimoine chrétien occidental; inversement, ils se contentent de faire la sourde oreille lorsqu’il est question des droits civiques ou des obligations incombant à tout nouvel arrivant, notamment la volonté de s’intégrer.

In many cases, immigrants and their children have no consideration for the native population; on the contrary, they demand more and more rights for themselves and seem bent on eradicating our Western Christian heritage; conversely, they simply turn a deaf ear when it comes to civic duties or to obligations of any incomer, such as willingness to integrate.


En même temps, vous savez plus que quiconque la difficulté de faire entendre le programme de l’Union européenne dans le brouhaha de ce que d’aucuns considèrent souvent à tort comme des questions fondamentales plus pressantes.

At the same time, you, more than most, know the difficulty of making European Union agenda heard above the clamour of what some people often mistakenly consider to be more pressing bread-and-butter issues.


Je tiens aujourd'hui à rendre hommage à ce grand artiste dont le nom figure dans l'anthologie de l'art moderne, à ce maître de son art que d'aucuns considèrent comme «l'un des plus grands peintres du XXe siècle».

Today, I wish to pay tribute to this great artist, an important figure in the annals of modern art, a master of his craft, considered by some to have been one of the greatest painters of the 20th century.


Certes, il y a des problèmes complexes : le problème de la sécurité, le problème des retraites, il y a également le problème de l'assistance que nous avons essayé de traiter, que j'ai tenté de traiter dans cette résolution de la manière la plus sereine et efficace possible, également parce que nous savons que l'assistance est souvent prise en charge par les familles et, en particulier, par les femmes qui en supportent souvent seules le poids et, de plus, sans aucune considération de la part des politiques sociales et des politiques du ...[+++]

Clearly, there are complex issues to deal with: the issue of security, the issue of pensions and also the issue of care of the elderly which we have attempted to tackle, which I have attempted to deal with in this resolution as calmly and effectively as possible. We are all aware that families often have to bear the burden of caring for an elderly person and that this burden often falls upon women who have to bear it alone, moreover without any recognition from the social or employment policies of the Member States.


D'après les premières estimations, jusqu'à 100 000 animaux devraient, le cas échéant, être abattus. Néanmoins, d'aucuns considérent qu'un grand nombre d'animaux auront déjà été éliminés au titre du plan d'abattage des bovins âgés de plus de trente mois.

Early estimates suggest that as many as 100,000 animals may need to be slaughtered; however, it is also believed that, to some degree, a large number of animals will have already been destroyed under the Over Thirty Month Scheme.




D'autres ont cherché : approfondir     la plus longue étant retenue     d'aucuns considèrent plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aucuns considèrent plus ->

Date index: 2024-05-02
w