Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En aucune façon
En rien
Entreprises n'ayant aucun rapport entre elles
Ne privilégier d'aucune façon
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Par aucun moyen

Traduction de «d'aucune façon elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en aucune façon [ en rien | par aucun moyen ]

by no means


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type


entreprises n'ayant aucun rapport entre elles

unconnected undertakings


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Michèle Jean n'a jamais été dans le service diplomatique d'aucune façon, elle travaillait au ministère de la Santé depuis qu'elle était à Ottawa.

Michèle Jean has never worked in any capacity in the diplomatic service. Since coming to Ottawa, she has worked for the Department Of Health.


Me Serge Fréchette: Exactement, de telle sorte qu'à l'époque, à la fin du cycle, cela a laissé les parties dans une situation où, en aucune façon, elles ne pouvaient parvenir à un consensus.

Mr. Serge Fréchette: Exactly, so that at the time, at the end of the cycle, the parties were left in a situation where they were completely unable to achieve consensus.


Elle n'a aucune incidence sur le budget de l'UE et n'influence en aucune façon les décisions futures sur les montants totaux mis à disposition au titre du budget de l'UE pour le financement des partis et des fondations politiques.

It has no implication for the EU budget, nor does it in any way influence future decisions on the overall amounts made available under the EU budget for funding of political parties and foundations.


Cela a obligé nos industries manufacturières à s'ajuster très rapidement sans que, d'aucune façon, elles puissent profiter des retombées d'un plan d'action du gouvernement fédéral qui aurait accepté qu'on fasse effectivement des profits importants grâce à nos ressources naturelles, mais qui aurait trouvé des façons pour que les gens qui ont soutenu l'économie et qui ont développé notre industrie manufacturière puissent continuer d'être concurrentiels.

This has forced our manufacturing industries to adjust very quickly, without being able to benefit in any way from an action plan of the federal government which agreed to making big profits off our natural resources, but found ways for the people who supported the economy and developed our manufacturing industry to continue to be competitive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour suprême du Canada a expressément mentionné dans son jugement qu’en aucune façon, elle ne se prononcerait sur la question de manière à infirmer les décisions des tribunaux inférieurs, décisions qui, comme tout le monde le sait, étaient définitivement favorables à la levée de l’interdiction du mariage entre personnes de même sexe.

The Supreme Court of Canada specifically said in its judgment that it would not, in any way, pronounce on the matter in a way that would overrule the findings of the lower courts, and those findings were conclusively in favour of overturning the prohibition against same sex marriage, as everybody knows.


6. observe que, dans une lettre du 23 mars 2006 adressée à la présidente de la commission compétente, le commissaire en charge du marché intérieur et des services, Charlie McCreevy, a précisé que les notes de base de la Commission relatives aux mesures d'exécution constituent un simple document de travail élaboré par les services de la Commission uniquement en vue d'un débat et qu'elles ne constituent en aucune façon des amendements formels aux projets de mesures; estime par conséquent que ces notes n'ajoutent aucune nouvelle condition venant se superposer à c ...[+++]

6. Notes that, in a letter of 23 March 2006 to the Chairwoman of the competent committee, Commissioner for the Internal Market and Services, Charlie McCreevy, specified that the Commission's background notes to the implementing measures are 'a simple working document produced by the Commission's services for discussion purposes only. They do not in any way constitute formal amendments to the draft measures'; considers, therefore, that the background notes do not add any conditions to those set out in the draft implementing measures;


Elles ne constituent en aucune façon des amendements formels aux projets de mesures"; estime par conséquent que ce document ne peut ajouter aucune nouvelle condition venant se superposer à celles qui figurent dans les mesures d'exécution;

They do not in any way constitute formal amendments to the draft measures'; considers, therefore, that this document cannot add any new conditions over and above those set out in the implementing measures;


10. invite la Commission a mener une enquête indépendante afin de déterminer dans quelle mesure la Chine respecte la lettre et l'esprit de tous les traités pertinents et si elle a signé tous les autres traités et accords requis pour une autorisation d'exportation, y compris si la Chine a donné des garanties rigoureuses afin que cette usine ne soit en aucune façon, sous aucune condition et à aucun moment utilisée à des fins militaires;

10. Calls on the Commission to conduct an independent investigation into the extent to which China is complying with the letter and spirit of all relevant treaties and has signed all further treaties and agreements required for the granting of a positive export decision, including whether strict guarantees have been obtained from China that in no way, under no conditions and at no time will any military use be made of this plant;


Cela dit, nous ne pouvions soutenir ce rapport : nous regrettons en effet que la proposition se limite à fixer les conditions dans lesquelles les ressortissants des pays tiers pourront séjourner et qu'elle ne créé en aucune façon un véritable statut européen des ressortissants des pays tiers comparable à celui des citoyens de l'Union.

Having said that, we could not support the report. We regret that the proposal does nothing more than set out the conditions governing the residence of third-country nationals and that it does not, in any shape or form, establish a genuine European status for third-country nationals comparable to that of EU citizens.


Elles ne lèsent en aucune façon la liberté et les droits des citoyens.

In no way will they violate the freedom and rights of the citizens.




D'autres ont cherché : en aucune façon     en rien     ne privilégier d'aucune façon     névrose anankastique     aucun moyen     d'aucune façon elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'aucune façon elles ->

Date index: 2025-06-12
w