Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accrocher l'attention
Attirer l'attention
Attirer l'attention sur
Attirer l'attention sur les problèmes
Attirer votre attention sur
Besoin d'attirer l'attention
Concentrer sur
Vous signaler

Traduction de «d'attirer davantage l'attention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attirer l'attention sur les problèmes

to draw attention to the problems


attirer l'attention [ accrocher l'attention ]

attract attention




vous signaler [ attirer votre attention sur ]

bring to your attention


besoin d'attirer l'attention

attention-seeking behaviour [ attention-getting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport conjoint 2008 sur la mise en œuvre du programme de travail «éducation et formation 2010» attire l'attention sur le handicap scolaire des élèves immigrants, qui requièrent davantage d'attention[5]. L'analyse ci-après montre que certains pays réussissent mieux que d'autres à atténuer l'écart entre les résultats scolaires des élèves immigrants et ceux des élèves originaires du pays d'accueil.

The 2008 Joint Report on the implementation of the Education and Training 2010 Work Programme drew attention to educational disadvantage of many migrant pupils as they require additional attention.[5] The analysis which follows shows that some countries succeed better than others in reducing the gaps in educational attainment between migrant pupils and the rest of the host peers.


Les conclusions de l'Examen attirent l'attention sur la cessité de déployer davantage d'efforts pour honorer les engagements de l'UE en matière d'environnement et de développement durable.

The Review's conclusions point to the need for further efforts to deliver on the EU commitments on environment and sustainable development.


De nombreux ONC et membres des comités ont estimé qu'il aurait été souhaitable d'attirer davantage l'attention des télévisions, mais ils étaient en même temps réalistes quant aux possibilités de le faire.

Many NCBs and committee members did feel that that greater television exposure would have been desirable, although they were realistic about the opportunities for this.


Le Comité estime par ailleurs qu’il convient de réfléchir plus particulièrement à une communication efficace sur les activités du GCI auprès non seulement des autres organisations de la société civile mais aussi des autres institutions de l’Union européenne (notamment le Parlement européen), en particulier pour attirer davantage l’attention sur les travaux des GCI de l’Union européenne et encourager, à l’avenir, la participation d’autres organisations.

The Committee also believes that greater thought needs to be given to effective communication of DAG activities, not only with other civil society organisations, but also with other EU institutions (notably the European Parliament), not least to encourage greater interest in the EU DAG’s work and wider involvement in future of other organisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
attire l'attention sur la contribution importante du sentiment d'appartenance pour que l'Union européenne se concrétise davantage aux yeux des citoyens. C'est la raison pour laquelle il y a lieu de renforcer ce sentiment, de sensibiliser davantage les citoyens et de s'efforcer sans relâche de rapprocher de l'Union européenne ses citoyens au moyen des actions et des instruments dont nous disposons;

points out that a sense of belonging plays a key role in making the European Union comprehensible for citizens; it is therefore vital to strengthen their allegiance to Europe and their awareness of citizenship. Bringing citizens closer to the European Union using the available tools and measures is an ongoing task;


Afin d'attirer davantage l'attention sur cette question, la Commission traitera en priorité, dans le cadre de ses activités d'évaluation de 2002, la question de l'égalité des chances entre hommes et femmes.

In order to further highlight this issue, the Commission will, in the frame of its evaluation activities for 2002, treat gender equal opportunities as a priority.


Afin d'attirer davantage l'attention sur cette question, la Commission traitera en priorité, dans le cadre de ses activités d'évaluation de 2002, la question de l'égalité des chances entre hommes et femmes.

In order to further highlight this issue, the Commission will, in the frame of its evaluation activities for 2002, treat gender equal opportunities as a priority.


Les conclusions de l'Examen attirent l'attention sur la cessité de déployer davantage d'efforts pour honorer les engagements de l'UE en matière d'environnement et de développement durable.

The Review's conclusions point to the need for further efforts to deliver on the EU commitments on environment and sustainable development.


De nombreux ONC et membres des comités ont estimé qu'il aurait été souhaitable d'attirer davantage l'attention des télévisions, mais ils étaient en même temps réalistes quant aux possibilités de le faire.

Many NCBs and committee members did feel that that greater television exposure would have been desirable, although they were realistic about the opportunities for this.


Les CLO doivent également attirer davantage l'attention des fonctionnaires chargés du contrôle sur la possibilité d'échanger des informations, notamment dans le cas des régimes particuliers, des remboursements au titre de la huitième directive TVA et des services fournis conformément à l'article 9, paragraphe 2, point e), de la sixième directive.

The CLOs also have a greater role to play in informing control officials of the possibility of exchange of information, particularly as regards the control of special schemes, refunds under the 8th Directive and services provided in accordance with Article 9(2)(e) of the 6th Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'attirer davantage l'attention ->

Date index: 2023-11-16
w