Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «d'attente nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons

Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons maintenant relever le défi en faisant de cette ambition une réalité et en veillant à ce que l'Union exploite tout le potentiel inhérent à l'élargissement et réponde aux attentes de la population.

The challenge now facing us is to turn this ambition into a reality and ensure that the European Union seizes the full potential of enlargement and meets public expectations.


Il y est souligné que nous devons nous attaquer au problème de l'utilisation des antimicrobiens chez les humains et les animaux simultanément, tout en accordant davantage d'attention au rôle joué par la résistance aux antimicrobiens dans l'environnement.

It stresses that we need to tackle antimicrobial use in people and animals simultaneously, while better addressing the role of AMR in the environment.


Nous devons profiter de l'attention dont ces questions font actuellement l'objet dans les médias et dans le monde politique pour passer des principes à la pratique.

We must use the current focus on these issues in the media and politics to turn principle into practice.


Nous devons tenir nos engagements pour ce qui concerne la planification des relocalisations en attente.

The planning we see for upcoming relocations must be delivered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre pays peut véritablement être considéré comme un leader dans la lutte contre la discrimination et la persécution et, en ce qui concerne la protection des enfants roms, un sujet auquel, selon moi, le rapport Catania consacre beaucoup d’attention, nous devons vraiment remercier le ministre des affaires intérieures, M. Maroni.

- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, our country can truly be seen as a leader in combating discrimination and persecution and, so far as the protection of Roma children is concerned, a subject to which I think the Catania report devotes a lot of attention, we must truly thank the Minister for home affairs, Mr Maroni.


Le déclin des populations d’abeilles et ses conséquences effrayantes sur la pollinisation des plantes et sur la biodiversité en général méritent toute notre attention. Nous devons soutenir la recherche et travailler avec les scientifiques du monde entier pour en trouver les causes.

The decline in bee populations and the frightening implications for plant pollination and biodiversity generally deserve our full attention and we must support research and join with scientists worldwide to try and find the causes.


Je pense donc que, tout en jouant notre rôle et en introduisant des instruments législatifs adéquats - échange de droits d’émission, inclusion du secteur aérien, réduction des émissions de CO2 par les voitures, et tous les autres projets en attente - nous devons réaliser un grand saut qualitatif sur le plan politique et forger une alliance solide entre les institutions européennes, en sorte que celles-ci constituent des interlocuteurs de poids lors des négociations internationales.

I therefore believe that, while playing our part and introducing appropriate legislation – emissions trading, the inclusion of aviation, the reduction in CO2 emissions for cars, and all the other things in the pipeline – we need to make a big qualitative leap in political terms and create a powerful alliance among the European institutions so that they can present themselves as strongly as possible in international negotiations.


J’estime que si nous nourrissons de telles attentes, nous devons d’abord chercher le dialogue avec les transporteurs sur la façon d’organiser cela de concert.

I think that if we have such expectations we must first seek a dialogue with the carriers about how that might be jointly organised.


Nous ne pouvons décevoir ces attentes. Nous devons dépasser nos différences et proposer dans l’unité ce modèle que nous avons affiné au cours du demi-siècle d’existence de l’Union.

We cannot disappoint these expectations; we must overcome our differences and, together, propose the model that we have fine-tuned in the course of 50 years of the Union’s existence.


Nous devons maintenant relever le défi en faisant de cette ambition une réalité et en veillant à ce que l'Union exploite tout le potentiel inhérent à l'élargissement et réponde aux attentes de la population.

The challenge now facing us is to turn this ambition into a reality and ensure that the European Union seizes the full potential of enlargement and meets public expectations.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     d'attente nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'attente nous devons ->

Date index: 2021-11-28
w