Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentat terroriste
Attentat terroriste à l'explosif
Attentat terroriste à la bombe

Traduction de «d'attentat terroriste survenue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attentat terroriste à la bombe [ attentat terroriste à l'explosif ]

terrorist bombing






Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif

United Nations Convention for the Suppression of Terrorist Bombings


Convention pour la répression des attentats terroristes à l'explosif

Convention for the Suppression of Terrorist Bombing Offences


Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif

International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puis, vendredi dernier, fidèle à lui-même, le leader du gouvernement à la Chambre a déclaré que, étant donné l'attentat terroriste survenu au marathon de Boston, le projet de loi S-7 allait faire l'objet d'un débat lundi, remettant ainsi à plus tard la journée d'opposition du Parti libéral, qui avait proposé une motion ayant trait à la réforme démocratique.

Then, on Friday, we heard the government House leader stand in his typical fashion and say that because of the concern with respect to the Boston Marathon and the terrorist attack, we were now going to have Bill S-7 introduced on Monday, thereby bumping the Liberal opposition motion that was being proposed in relation to democratic reform.


– vu la déclaration du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, du 25 janvier 2013, qui condamne fermement «la vague récente d'attentats terroristes survenue en Iraq, qui ont causé la mort de centaines de personnes et fait de nombreux blessés»,

– having regard to the statement by UN Secretary-General Ban Ki-Moon of 25 January 2013 strongly condemning ‘the recent wave of terrorist attacks across Iraq, which have killed hundreds of people and have left many more wounded’,


– vu la déclaration du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, du 25 janvier 2013, qui condamne fermement "la vague récente d'attentats terroristes survenue en Iraq, qui ont causé la mort de centaines de personnes et fait de nombreux blessés",

– having regard to the statement by UN Secretary-General Ban Ki-Moon of 25 January 2013 strongly condemning ‘the recent wave of terrorist attacks across Iraq, which have killed hundreds of people and have left many more wounded’,


En effet, les Gardiens de la révolution islamique iranienne, par l'entremise du Hezbollah et d'intermédiaires terroristes iraniens, étaient impliqués dans la tentative d'assassinat de l'ambassadeur saoudien à Washington, dans l'attaque terroriste survenue en juillet dernier contre des touristes israéliens en Bulgarie, qui a fait sept morts, ainsi que dans une série d'attentats terroristes internationaux en 2012.

Indeed, the IRGC, acting through Hezbollah and the terrorist proxies of Iran, was implicated in the attempted assassination of the Saudi ambassador in Washington, and in July's terrorist attack targeting Israeli tourists in Bulgaria that resulted in seven deaths, as well as a series of international terrorist attacks during 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que, étant donné qu'il s'agit de la tuerie et de l'attentat terroriste le plus important de l'histoire du Canada et qu'il y a tout lieu de croire que les organismes d'enquête ont commis des erreurs, la Chambre demande la tenue d'une enquête judiciaire indépendante sur l'explosion de l'avion d'Air India survenue le 23 juin 1985.

That, in light of the fact that the Air-India bombing was the largest mass murder and terrorist act in Canadian history, and evidence that errors were committed by the investigative agencies involved, this House calls for an independent judicial inquiry into the investigation of the Air-India bombing of June 23, 1985.


Cette communication s'inscrit dans le contexte de la série de catastrophes survenues ces dernières années: inondations, canicules, feux de forêt, tremblements de terre, rejets de produits toxiques, accidents industriels majeurs, mais aussi attentats terroristes.

The background for this Communication is that we have experienced a series of disasters over the last years such as floods, heat-waves, forest fires, earthquakes, pollution incidents by toxic waste release, serious industrial accidents and also terrorist attacks.


En outre, l'attentat terroriste dévastateur perpétré en Espagne renforce la nécessité d'améliorer les capacités européennes afin d'offrir une aide immédiate en cas de catastrophe et ainsi donner un signe tangible de solidarité européenne. Le mécanisme de protection civile de l'UE est intervenu dans toutes les catastrophes majeures survenues depuis 2002.

In addition, the devastating terrorist attack in Spain reinforces the need to improve European capacities in order to offer immediate assistance in case of disaster and thereby give a tangible sign of European solidarity.The EU Civil Protection Mechanism has intervened in all major disasters since 2002.


23. invite la Commission à procéder à une analyse réaliste de la menace que constitue la survenue d'attentats terroristes au sein de l'UE impliquant l'utilisation d'armes biologiques et chimiques, et à engager, sur la base des résultats de l'analyse menée, les mesures législatives qui s'imposent pour pouvoir faire face à de telles attaques;

23. Urges the Commission to undertake a realistic analysis of the threat posed by terrorist attacks in the EU involving biological and chemical weapons and to initiate, in the light of the findings of the analysis, the necessary legislative steps to deal with such attacks;


16. invite la Commission à procéder à une analyse réaliste de la menace que constitue la survenue d'attentats terroristes au sein de l'UE impliquant l'utilisation d'armes biologiques et chimiques, et à engager, sur la base des résultats de l'analyse menée, les mesures législatives qui s'imposent pour pouvoir faire face à de telles attaques;

16. Urges the Commission to undertake a realistic analysis of the threat posed by terrorist attacks in the EU involving biological and chemical weapons and to initiate, in the light of the findings of the analysis, the necessary legislative steps to deal with such attacks;


La Commission européenne condamne fermement l'attentat terroriste meurtrier survenu à Jérusalem la nuit dernière et exprime ses sincères condoléances aux familles des victimes et au gouvernement israélien.

The European Commission strongly condemns last night's devastating terrorist attack in Jerusalem and expresses its sincere condolences to the families of the victims and to the Israeli Government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'attentat terroriste survenue ->

Date index: 2024-04-06
w