Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment faire rapatrier votre enfant au Canada

Vertaling van "d'assurer votre rapatriement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Votre régime d'assurance collective chirurgicale-médicale : explication du régime d'assurance collective chirurgicale-médicale de la fonction publique du Canada [ Votre régime d'assurance collective chirurgicale-médicale ]

Your Surgical-Medical Insurance Plan: an explanation of the Group Surgical-Medical Plan for the Public Service of Canada [ Your Surgical-Medical Insurance Plan ]


Comment faire rapatrier votre enfant au Canada

How can I get my child back to Canada?


Comment faire rapatrier votre enfant : faits concernant la Convention de la Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants

How can I get my child back to Canada?: facts about the Hague Convention on the civil aspects of international child abduction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, comme l'exige la loi, l'entreprise/les entreprises XY dispose/disposent d'une protection afin de rembourser vos paiements et, si le transport est compris dans le forfait, d'assurer votre rapatriement au cas où elle(s) deviendrai(en)t insolvable(s).

Additionally, as required by law, company XY/companies XY has/have protection in place to refund your payments and, where transport is included in the package, to ensure your repatriation in the event that it becomes/they become insolvent.


En outre, comme l'exige la loi, l'entreprise XY dispose d'une protection afin de rembourser vos paiements et, si le transport est compris dans le forfait, d'assurer votre rapatriement au cas où elle deviendrait insolvable.

Additionally, as required by law, company XY has protection in place to refund your payments and, where transport is included in the package, to ensure your repatriation in the event that it becomes insolvent.


Compte tenu de la façon dont on se comporte au sein de la fonction publique et du manque de leadership du gouvernement, pouvez-vous nous dire, en complément de votre rapport, si le fait de rapatrier le Secrétariat des langues officielles au Conseil privé plutôt que de le laisser sous l'égide du ministère du Patrimoine canadien est un moyen de s'assurer que le bilinguisme sera plus respecté dans la fonction publique?

Given the conduct we see within the public service and the lack of leadership shown by the government, could you tell us, in addition to your report, whether the fact of bringing the Official Languages Secretariat into the Privy Council rather than leaving it under Canadian Heritage is a means of ensuring that bilingualism will have greater respect within the public service?




Anderen hebben gezocht naar : d'assurer votre rapatriement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assurer votre rapatriement ->

Date index: 2025-08-27
w