Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.-e.
AE
Agent d'assurance-chômage
Agent d'assurance-emploi
Agente d'assurance-chômage
Agente d'assurance-emploi
Assurance avant la cessation de service
Assurance emploi
Assurance en cours d'emploi
Assurance-emploi
Caisse d'assurance-emploi
Compte d'assurance-chômage
Compte d'assurance-emploi
Emploi assuré
Emploi couvert
Fonds de l'assurance-chômage
Fonds de l'assurance-emploi
Programme d'emploi et d'assurance
Programmes d'assurance-emploi
RAE
Régime d'AE
Régime d'assurance emploi
Régime d'assurance-emploi

Vertaling van "d'assurance-emploi sont justifiées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


compte d'assurance-emploi [ fonds de l'assurance-emploi | caisse d'assurance-emploi | compte d'assurance-chômage | fonds de l'assurance-chômage ]

employment insurance account [ employment insurance funds | unemployment insurance account | unemployment insurance funds ]


régime d'assurance-emploi [ Programmes d'assurance-emploi | Programme d'emploi et d'assurance ]

Employment Insurance program [ EI program | Employment Insurance Programs | Employment and Insurance Program ]


agent d'assurance-emploi [ agente d'assurance-emploi | agent d'assurance-chômage | agente d'assurance-chômage ]

employment insurance officer [ unemployment insurance officer ]


compte d'assurance-emploi | caisse d'assurance-emploi

employment insurance account | employment insurance fund


assurance emploi | AE | assurance-emploi | AE | a.-e.

employment insurance | EI


régime d'assurance emploi | RAE | régime d'assurance-emploi | régime d'AE

employment insurance system | EI system | employment insurance program | EI program


assurance avant la cessation de service | assurance en cours d'emploi

in-service insurance


totalisation des périodes d'assurance, d'emploi ou de résidence

aggregation of periods of insurance, employment or residence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prévision d'une valeur de rachat dans les contrats d'assurance vie est justifiée par la notion d'intérêt général, puisqu'elle donne aux consommateurs une certaine flexibilité et leur donne la possibilité de mobiliser leur épargne.

Compulsory stipulation of a surrender value in life assurance policies is justified by the concept of the general good, as it gives consumers flexibility and the ability to mobilise their savings.


Des mesures nouvelles, la décentralisation du RMI et de la formation professionnelle, le projet d'assurance-emploi, la procédure de rétablissement personnel ou encore le programme quinquennal de rénovation urbaine suscitent de fortes attentes.

Of the new measures, decentralisation of the RMI and of vocational training, the employment insurance proposal, the civil bankruptcy ("rétablissement personnel") procedure and the five-year urban renovation programme raise high expectations.


Sont particulièrement concernés la décentralisation et la mise en place du RMA [22] la politique du logement et envers les territoires ruraux, l'égalité des chances pour les personnes handicapées ou le concept d'assurance-emploi lié à la rénovation de la formation professionnelle.

Issues particularly concerned here are decentralisation and the introduction of the RMA [22], housing policy, rural policy, equal opportunities for disabled people and the concept of employment insurance linked to renewal of vocational training.


Essentiellement, nous estimons que devant le surplus accumulé de 17 milliards de dollars, compte tenu de la nécessité de diversifier l'économie dans la région atlantique du Canada en stimulant l'entrepreneuriat et la création de petites entreprises, des réductions plus importantes des cotisations au régime d'assurance-emploi sont justifiées.

Basically we're saying that with a $17-billion accumulated surplus, and with the need to diversify the economy in Atlantic Canada by encouraging entrepreneurship and creating small businesses, further reductions in the EI premiums are warranted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Affaire C-270/16: Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Espagne) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Renvoi préjudiciel — Politique sociale — Directive 2000/78/CE — Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — Article 2, paragraphe 2, sous b), i) — Interdiction de discrimination fondée sur le handicap — Législation nationale autorisant, sous certaines conditions, le licenciement d’un travailleur en raison d’abs ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Case C-270/16: Judgment of the Court (Third Chamber) of 18 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 1 de Cuenca — Spain) — Carlos Enrique Ruiz Conejero v Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 2000/78/EC — Equal treatment in employment and occupation — Article 2(2)(b)(i) — Prohibition of discrimination based on disability — National legislation permitting, subject to certain conditions, the dismissal of an employee by reason of intermittent absences, even where justified — Worker’ ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 663 Mme Jinny Jogindera Sims: En ce qui concerne le Tribunal de la sécurité sociale: a) à l’heure actuelle, combien d’appels sont en attente à la Section de la sécurité du revenu; b) combien d’appels en attente concernent (i) les pensions de retraite du Régime de pensions du Canada, (ii) les prestations d’invalidité du Régime de pensions du Canada, (iii) la Sécurité de la vieillesse; c) combien d’appels ont été entendus par la Section de la sécurité du revenu; d) combien d’appels ont été entendus par la Section de la sécurité du revenu en (i) 2013, (ii) 2014; e) combien d’appels ont été entendus pa ...[+++]

(Return tabled) Question No. 663 Ms. Jinny Jogindera Sims: With regard to the Social Security Tribunal: (a) how many appeals are currently waiting to be heard at the Income Security Section; (b) how many appeals currently waiting to be heard pertain to (i) Canada Pension Plan retirement pensions, (ii) Canada Pension Plan Disability benefits, (iii) Old Age Security; (c) how many appeals have been heard by the Income Security Section; (d) how many appeals were heard by the Income Security Section in (i) 2013, (ii) 2014; (e) how many appeals were heard by the Income Security Section relating to (i) Canada Pension Plan retirement pension ...[+++]


M. Al Loney: J'ajouterai que comme nous employons environ 8 000 personnes dans la région d'Ottawa-Carleton, il serait pour nous très important qu'il y ait une réduction des cotisations d'assurance-emploi si une telle réduction était justifiée—et il semble que ce soit le cas à première vue.

Mr. Al Loney: I would only add that as an employer of approximately 8,000 people in the Ottawa-Carleton region, we would have to say that it would be a high priority for us to see a reduction in the EI premiums, if in fact that's justified—and it appears on the surface to be.


Je demande à ma collègue si, effectivement, notre problème aujourd'hui, ce n'est pas le fait que depuis trois ans, le gouvernement a accumulé 11,3 milliards de surplus avec les cotisations d'assurance-emploi, mais a décidé, par volonté politique, de les affecter totalement au remboursement de la dette ou aux autres dépenses du gouvernement, plutôt que d'en garder une partie pour permettre ces améliorations au régime, qui auraient été pleinement justifiées, étant donné que 100 p. 100 des contributions au régime d'assurance-emploi vienn ...[+++]

I ask my colleague if the problem we are facing today would not in fact be that in the last three years, the government has accumulated a $11.3 billion surplus in the employment insurance fund but has made the political decision to allocate the whole amount to debt repayment or to other government expenses, rather than keeping part of it to make these legitimate improvements to the system, since the contributions to the employment insurance program are all made by the employers and the employees.


Il est donc essentiel de distinguer entre les différences de traitement qui sont justifiées, notamment par des objectifs légitimes de politique de l'emploi, du marché du travail et de la formation professionnelle, et les discriminations qui doivent être interdites.

It is therefore essential to distinguish between differences in treatment which are justified, in particular by legitimate employment policy, labour market and vocational training objectives, and discrimination which must be prohibited.


L'existence d'un niveau de revenu assurable maximal et de cotisation maximale peut être justifiée quand les cotisations à l'assurance-emploi ne sont que des cotisations à un régime d'assurance.

The existence of maximum insurable earnings and maximum contributions can be justified when EI contributions are just contributions to an insurance system.


w