Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'assurance-emploi si une telle réduction était justifiée—et " (Frans → Engels) :

M. Al Loney: J'ajouterai que comme nous employons environ 8 000 personnes dans la région d'Ottawa-Carleton, il serait pour nous très important qu'il y ait une réduction des cotisations d'assurance-emploi si une telle réduction était justifiée—et il semble que ce soit le cas à première vue.

Mr. Al Loney: I would only add that as an employer of approximately 8,000 people in the Ottawa-Carleton region, we would have to say that it would be a high priority for us to see a reduction in the EI premiums, if in fact that's justified—and it appears on the surface to be.


Les cotisations d'assurance-emploi ont un effet très limité et, sauf un économiste néo-démocrate dans le Globe and Mail, la majorité des économistes ont exprimé l'avis que la réduction des cotisations d'assurance-emploi était la solution.

EI premiums have a very limited effect and the majority, except for one NDP economist in the Globe and Mail, suggested that premium cuts are the way to go.


M. Gorman a indiqué qu'il était en faveur d'une réduction des primes d'assurance-emploi, étant donné surtout l'augmentation de 11 milliards de dollars des primes versées au RPC, mais j'aimerais savoir ce que vous pensez d'une telle réduction.

I've heard Mr. Gorman's support for a reduction in the EI premiums, especially in light of the $11 billion increase in CPP premiums, but I'd like to get some feedback from you on reductions in EI premiums.


Essentiellement, nous estimons que devant le surplus accumulé de 17 milliards de dollars, compte tenu de la nécessité de diversifier l'économie dans la région atlantique du Canada en stimulant l'entrepreneuriat et la création de petites entreprises, des réductions plus importantes des cotisations au régime d'assurance-emploi sont justifiées.

Basically we're saying that with a $17-billion accumulated surplus, and with the need to diversify the economy in Atlantic Canada by encouraging entrepreneurship and creating small businesses, further reductions in the EI premiums are warranted.


Le niveau d'emploi assuré par cette industrie, les objectifs environnementaux et économiques qu'elle sert sont d'importants indicateurs de ce qui serait en jeu si l'industrie américaine du biodiesel était forcée de réduire sa production et sa capacité en l'absence de subventions fédérales ou en cas de réduction de celles-ci.

The level of employment by the industry, the environmental and economic objectives served by the industry are important indicators of what would be at stake, if the US biodiesel industry is forced to reduce its production and capacity in the absence of or in the case of reduced federal subsidies.


85. insiste sur l'importance de développer le modèle juridique de la propriété partagée, afin d'assurer la pleine reconnaissance des droits des femmes dans le secteur agricole, leur protection adéquate en matière de sécurité sociale et la reconnaissance de leur travail, et sur la nécessité de modifier le règlement du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) afin qu'il soit possible, comme pour le Fonds social européen (FSE), d'entreprendre des actions positives en faveur des femmes au cours de la future période de ...[+++]

85. Emphasises the importance of developing the legal construct of shared ownership with the aim of ensuring that women’s rights in the agricultural sector are fully recognised, that they receive appropriate social security protection and that their work is recognised; stresses, moreover, the need for the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) Regulation to be amended to enable, as with the European Social Fund (ESF), proactive measures to be taken in support of women in the 2014-2020 programming period, which was f ...[+++]


Je n'aurais pas d'objections à ce que le gouvernement prenne le crédit de la création d'emplois s'il réduisait le taux des cotisations d'assurance-emploi et si cette réduction était à l'origine de la création d'emplois.

I would not mind if the government were to take credit for creating jobs if it were to drop the EI rate and that is what created the jobs.


Eu égard aux conclusions des études et au fait que les mesures rectificatives proposées ne garantissent pas le financement et le maintien du service universel - ce qui entraînera une réduction de son étendue pour des motifs financiers, voire l’augmentation des coûts pour les consommateurs -, quelles mesures réalisables et efficaces sont-elles proposées pour assurer un financement suffisant du service universel si l’exclusivité qui était la sienne est suppr ...[+++]

In the light of the conclusions of the studies and given that the proposed structural measures do not guarantee the funding and continuation of a universal service, which will entail restrictions on the extent of the service for financial reasons and/or an increase in costs for consumers, will the Commission say what feasible and effective measures are proposed for adequate funding of the universal service in the event of it being abolished as an exclusive service in 2009? What are the predicted effects of full liberalisation of the postal market on employment in view of the fact that labour cost ...[+++]


Eu égard aux conclusions des études et au fait que les mesures rectificatives proposées ne garantissent pas le financement et le maintien du service universel – ce qui entraînera une réduction de son étendue pour des motifs financiers, voire l'augmentation des coûts pour les consommateurs –, quelles mesures réalisables et efficaces sont-elles proposées pour assurer un financement suffisant du service universel si l'exclusivité qui était la sienne est suppr ...[+++]

In the light of the conclusions of the studies and given that the proposed structural measures do not guarantee the funding and continuation of a universal service, which will entail restrictions on the extent of the service for financial reasons and/or an increase in costs for consumers, will the Commission say what feasible and effective measures are proposed for adequate funding of the universal service in the event of it being abolished as an exclusive service in 2009? What are the predicted effects of full liberalisation of the postal market on employment in view of the fact that labour cost ...[+++]


La Commission indique en fait que la prorogation est financée à hauteur de 75 % par l'UE et de 25 % par les États membres, alors qu'auparavant, nous l'avons mentionné, le financement était assuré à hauteur de 82 % par le budget de l'UE et de 18 % par les budgets nationaux, réduction nullement justifiée dans la fiche financière.

The Commission proposes that the extension should be funded 75% by the EU and 25% by the Member States. As already stressed, the previous levels were 82% from the EU budget and 18% from the national budgets.


w