En particulier, le fait que seuls les laboratoires répondant aux conditions restrictives préconisées par ledit arrêté royal puissent effectuer des prestations remboursables par le système d'assurance maladie décourage les assurés sociaux de s'adresser aux laboratoires ne répondant pas à ces conditions, et restreint de ce fait l'effectivité de la liberté d'établissement, en contravention à l'article 43 du Traité CE.
In particular, the fact that only laboratories which meet the restrictive conditions imposed by this Royal Decree may provide services which qualify for reimbursement by the sickness insurance scheme discourages people covered by social insurance from using laboratories which do not meet these conditions and consequently restricts the effective freedom of establishment in contravention of Article 43 of the EC Treaty.