Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assez bon ensoleillement

Vertaling van "d'assez bons progrès " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Belgique, la France et la Grèce ont enregistré d'assez bons progrès, alors qu'en Allemagne, au Luxembourg, en Autriche et au Portugal, les progrès ont été plutôt décevants [16].

Belgium, France and Greece have made rather good progress, while progress in Germany, Luxembourg, Austria and Portugal has been rather disappointing [16].


La Commission des libérations conditionnelles du Canada peut compter sur un assez bon nombre d'outils et de capacités. La seule raison pour laquelle elle reporterait une audience, qui est certainement le seul but de ce projet de loi, c'est qu'elle estime que le délinquant, le détenu, doit faire davantage de progrès par rapport à son plan correctionnel.

If they haven't made appropriate progress in their correctional plan and didn't warrant a hearing, they certainly wouldn't be eligible or wouldn't qualify as ideal candidates for conditional release.


Nous disposons donc d'assez bonnes données qui, je crois, ont été obtenues indépendamment de l'évaluation du ministère, et qui indiquent qu'il s'agit d'un bon investissement et que des progrès sont réalisés.

So we have fairly good data that I think is independent of the department's assessment that would indicate that this is a good investment and it's making headway.


On impose le français pourtant, mais le progrès n'est pas assez bon.

They do impose French yet there is not enough progress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique, la France et la Grèce ont enregistré d'assez bons progrès, alors qu'en Allemagne, au Luxembourg, en Autriche et au Portugal, les progrès ont été plutôt décevants [16].

Belgium, France and Greece have made rather good progress, while progress in Germany, Luxembourg, Austria and Portugal has been rather disappointing [16].


S'agissant de l'environnement, les progrès ont été assez bons du point de vue législatif.

Regarding the environment, progress has been fairly good in legislative terms.


Il est intéressant de constater que les Momin Khawaja de ce monde ont généralement un bon niveau d'éducation, sont au fait des derniers progrès technologiques, proviennent de bonnes familles et sont peu pratiquants, mais qu'ils sont souvent assez amateurs.

It is interesting to note that the Momin Khawajas of the world, so to speak, tend to be well educated, technically savvy, they come from good families and they have low-practicing religious backgrounds but they tend to be rather amateurish.


Un bon exemple est le progrès qui a été fait par le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux où le ministre s'est choqué des résultats assez pauvres de son ministère.

One good example is the progress that was made in the Department of Public Works and Government Services when the minister became angry at the rather poor results in his department.




Anderen hebben gezocht naar : assez bon ensoleillement     d'assez bons progrès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assez bons progrès ->

Date index: 2021-12-04
w