15. demande que soit menée au Liban et en Israël, sous l'égide du Secrétaire général des Nations unies, une enquête internationale exhaustive et de haut niveau destinée à faire la lumière sur les informations faisant état de violations graves des droits de l'homme, le sort des victimes, les violations du droit humanitaire, l'assassinat de quatre membres de la FINUL, le massacre de Cana et l'utilisation d'armes chimiques, de bombes à fragmentation et de bombes à uranium appauvri et à jeter les bases d'éventuelles mesures de réparations et de responsabilités;
15. Calls for a comprehensive international high-level inquiry to be conducted under the aegis of the UN Secretary-General in Lebanon and Israel with a mandate to investigate reports of serious human rights violations, the plight of victims, the violation of humanitarian law, the killing of the four members of UNIFIL, the Qana massacre and the use of chemical weapons, cluster bombs and bombs with depleted uranium, and to lay the foundations for possible reparation and accountability measures;