C’est pour cette raison que je demande à Monsieur le Commissaire si, et de quelle façon, la position des mineurs notamment est prise en considération en ce qui
concerne le droit d’asile et les problèmes de migration ; si, et de quelle manière, l’énorme problème dénommé "eurocratie" est pris en considération, Monsieur le Commissaire, c’est-à-dire que les délais d’attente, qu’il s’agisse du refus comm
e des admissions de certaines demandes impliquant des procédures complexes encore très longues, s
ont excessifs et ne ...[+++]respectent certainement pas ce que nous appelons les droits de l’homme.I would therefore like to ask the Commissioner whether the position of minors, in particular, is being addressed, with reg
ard to the right to asylum and migration issues, and if so how, and whether a huge problem known as ‘Eurocracy’ – in other words the fact that waiting times for both the rejection an
d the acceptance of certain applications relating to what are still extremely lengthy, complex procedures are excessively long a
nd certainly do not respect what we c ...[+++]all human rights – is being addressed, Commissioner, and if so how.