Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asile européen
Bureau européen d'appui en matière d'asile
Bureau européen d’appui en matière d’asile
EASO
Livre vert sur le futur régime d'asile européen commun
RAEC
Régime d'asile européen commun
Système européen commun d'asile

Vertaling van "d'asile européen devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
régime d'asile européen commun | système européen commun d'asile | RAEC [Abbr.]

Common European Asylum System | CEAS [Abbr.]




Livre vert sur le futur régime d'asile européen commun

Green Paper on the future Common European Asylum System


Bureau européen d’appui en matière d’asile

European Asylum Support Office [ EASO [acronym] ]


Bureau européen d'appui en matière d'asile [ EASO ]

European Asylum Support Office [ EASO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une vaste consultation de tous les acteurs concernés du domaine de l'asile, lancée par la publication, en juin 2007, du Livre vert sur le futur régime d'asile européen commun (RAEC)[5] , a révélé qu'il était largement admis que la réinstallation devait jouer un rôle central dans les politiques extérieures de l’Union relatives à l'asile et qu’il serait extrêmement judicieux d’intensifier la coopération relative à la réinstallation e ...[+++]

A wide consultation of all relevant stakeholders on asylum policies, launched with the publication in June 2007 of the Green Paper on the future of the Common European Asylum System (CEAS)[5], revealed a broad acknowledgement that resettlement should be central to the external asylum policies of the EU and that there is much to be gained from a higher degree of cooperation on resettlement among Member States, the UNHCR and NGOs.


L'accès à EURODAC à des fins répressives devait être pris en compte dans le cadre d'un accord équilibré sur les négociations du paquet relatif au régime d'asile européen commun, afin de parachever le paquet en question pour la fin 2012.

Including law enforcement access for EURODAC was needed as part of a balanced deal on the negotiations of the Common European Asylum System package with a view to completing the package by the end of 2012.


– (EN) Monsieur le Président, dans son arrêt rendu le 21 janvier dans l’affaire M.S.S. contre Grèce et Belgique, la Cour européenne des droits de l’homme a clairement montré que l’UE devait de toute urgence mettre en place un système d’asile européen commun et soutenir les États membres dans l’obligation qui leur incombe d’assurer une protection internationale adéquate.

– Mr President, the European Court of Human Rights ruling of 21 January on the case of M.S.S. versus Greece and Belgium clearly showed that the EU urgently needs to establish a common European asylum system and that we need to support Member States in meeting their obligation to provide adequate international protection.


Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2005, le Conseil européen a rappelé que désormais la politique menée dans le domaine de l'asile devait s'articuler autour de trois grands axes, en l'occurrence la mise au point d'une procédure unique, la mise en commun des informations sur les pays d'origine, et le renforcement de la coopération entre États membres, notamment afin d'aider ceux d'entre eux qui subissent des pressions particulières, en raison de leur situation géographique, à mieux y faire face.

In the Hague Programme of 4 and 5 November 2005 the European Council pointed out that asylum policy should now have three main components, namely the introduction of a uniform procedure, the sharing of information about countries of origin and closer cooperation among the Member States, in particular in order to help those Member States which are under particular pressure, by virtue of their geographical situation, to cope more effectively with that pressure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proposition s'inscrivait dans le droit fil des conclusions du Conseil européen extraordinaire de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, au cours duquel il avait été convenu de travailler à la mise en place d'un régime d'asile européen commun qui devait inclure, dans une première phase, «des conditions communes minimales d'accueil des demandeurs d'asile».

The proposal followed up directly the conclusions of the extraordinary European Council in Tampere of 15-16 October 1999, where it was agreed to work towards establishing a Common European Asylum System which should include, in the first stage, "common minimum conditions of reception of asylum seekers".


Réuni à Tampere en octobre 1999, le Conseil européen convenait que le régime d'asile européen commun devait comporter le rapprochement des règles sur la reconnaissance et le contenu du statut de réfugié et qu'il devait être complété par des mesures relatives à des formes subsidiaires de protection offrant un statut approprié à toute personne nécessitant une telle protection.

The approximation of rules on the recognition and content of refugee status and that it should be complemented by measures on subsidiary forms of protection offering an appropriate status to any person in need of such protection.


Le Conseil européen a choisi de préciser que le système d'asile européen devait d'abord connaître une première phase (à court terme) et une seconde phase (à terme).

The European Council saw fit to specify that the European asylum system should begin with a first (short-term) stage, followed by a second stage ('in the longer term').


F. reconnaissant que le Conseil européen de Tampere a indiqué dans ses conclusions qu'un système européen en matière d'asile devait à court terme comporter les éléments suivants: une méthode claire et opérationnelle pour déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile, des normes communes pour une procédure d'asile équitable et efficace, des conditions communes minimales d'accueil des demandeurs d'asile, et le rapprochement des règles sur la reconnaissance et le contenu du statut de réfugié.

F. having regard to the conclusion of the Tampere European Council which states that a European asylum system would include in the short term ‘ a clear and workable determination of the State responsible for the examination of an asylum application, common standards for a fair and efficient asylum procedure, common minimum conditions of reception of asylum seekers, and the approximation of rules on the recognition and content of the refugee status.


Antonio Vitorino a déclaré : « La proposition que la Commission vient d'approuver aujourd'hui était la dernière que l'on devait présenter dans le domaine de l'asile et de l'immigration pour respecter les engagements souscrits par le Président Prodi lors du sommet européen de Tampere .

Antonio Vitorino said: "The proposal the Commission has just approved was the last due to be submitted on asylum and immigration in order to respect the commitments endorsed by President Prodi at the Tampere European Summit .


En 1999, le Conseil européen de Tampere a décidé que ce régime devait comporter, à court terme, une méthode claire et opérationnelle pour déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile, des normes communes pour une procédure d'asile équitable et efficace, des conditions communes minimales d'accueil des demandeurs d'asile, et le rapprochement des règles sur la reconnaissance et le contenu du statut de réfugié.

The 1999 Tampere European Council decided that this should include, in the short term, a clear and workable determination of the State responsible for the examination of an asylum application, common standards for a fair and efficient asylum procedure, common minimum conditions of reception of asylum seekers and the approximation of rules on the recognition and content of the refugee status.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'asile européen devait ->

Date index: 2021-06-12
w