Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'asile devraient avoir " (Frans → Engels) :

32. considère que les migrants, les réfugiés et les demandeurs d'asile devraient avoir un accès facilité au marché du travail, sans rencontrer de difficultés pour obtenir cet accès, et qu'ils devraient être en mesure de compter sur une évaluation et, le cas échéant, une reconnaissance et une validation rapides et peu coûteuses de leurs diplômes, qualifications et compétences, acquis aussi bien dans le cadre de l'apprentissage formel, non formel qu'informel; invite la Commission, par conséquent, à présenter des propositions concrètes portant sur les modal ...[+++]

32. Believes that migrants, refugees and asylum seekers should have easier access to the labour market, without encountering difficulties in gaining such access, and that they should be able to rely on a quick and inexpensive assessment and, where appropriate, recognition and validation of their diplomas, qualifications and skills, whether acquired through formal, non-formal or informal learning; calls on the Commission, therefore, to come up with concrete proposals on how a mechanism for the recognition of qualifications and diploma ...[+++]


La prochaine révision des perspectives financières, qui aura lieu après l'élargissement, pourrait être l'occasion de réajustements structurels permettant de rencontrer plus concrètement les besoins découlant des véritables politiques communes d'immigration et d'asile qui devraient, à cette échéance, avoir été mis en place.

The forthcoming revision of the financial perspective, which is to take place after enlargement, could provide an opportunity for carrying out structural readjustments that would make it possible to respond in a more practical manner to the needs generated by the fully-fledged policies on immigration and asylum which should by then be in place.


13. rappelle aux États membres que les réfugiés syriens qui sollicitent une protection internationale devraient être dirigés vers les instances nationales compétentes en matière d'asile et devraient avoir accès à des procédures d'asile équitables et efficaces;

13. Reminds the Member States that Syrians fleeing the conflict who are seeking international protection should be referred to competent national asylum authorities and have access to fair and efficient asylum procedures;


Devant l'hypocrisie des députés du Parti libéral, qui ont refusé de mettre sur pied un processus d'appel complet pour les demandeurs d'asile déboutés tout au long des 13 années où ils ont été au pouvoir et qui critiquent le gouvernement actuel — qui, lui, accroît le nombre de réfugiés acceptés et qui a créé une section d'appel des réfugiés — je dis à ces députés qu'ils devraient avoir honte! Notre bilan est éloquent.

When I hear the hypocrisy about this from my colleagues in the Liberal Party who were in government for 13 years and refused to create a full appeal process for failed refugee claimants and who criticize this government, which is increasing the number of refugees we accept and creating for the first time a Refugee Appeal Division, I say to my friends in the Liberal Party that they should be ashamed.


Les demandeurs d’asile devraient avoir accès à l’assistance la plus étendue dans le cadre des procédures, y compris le droit à une assistance juridique de qualité qui leur permette de comprendre leurs droits.

People who have applied for asylum should be guaranteed access to the widest range of procedural assistance, and this includes the right to high­quality legal help in order to make it easier for them to understand their rights.


S'agissant des soins médicaux et psychologiques le rapporteur considère qu'il n'est pas justifié d'opérer une distinction en fonction du type de procédure retenue, et estime que tous les demandeurs d'asile devraient avoir accès aux soins médicaux primaires.

In the case of health care and psychological care, the rapporteur considers that it is not justified to operate a distinction in terms of the type of treatment applied, and considers that all applicants for asylum should have access to primary health care.


Tous les demandeurs d'asile devraient avoir accès aux soins médicaux primaires.

All applicants for asylum should have access to primary health care.


À la recommandation n 13, le HCR affirme que tous les demandeurs d'asile devraient avoir accès à une procédure d'appel s'appuyant sur le bien-fondé de leurs demandes auprès de la Section d'appel des réfugiés.

Recommendation No. 13: The UNHCR recommends that all asylum seekers have access to an appeal on the merits to the Refugee Appeal Division.


Les demandeurs d'asile devraient pouvoir demander d'être reconnus comme réfugiés et, dans la mesure où le statut leur est refusé, ils devraient avoir le droit de s'adresser à une cour d'appel, comme n'importe quelle autre personne a le droit de le faire.

Refugees should be permitted to claim that status and if they are refused that status, then they should have a right to go to an appeal court, as anyone else would have the right to do.


Les Canadiens ont ce droit, les demandeurs d'asile devraient l'avoir aussi.

Canadians have that right and refugees should have that right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'asile devraient avoir ->

Date index: 2025-03-27
w