Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc arrière
Banc arrière.
Banc des ministres
Banc du Gouvernement
Bancs du gouvernement
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Député qui siège à l'arrière banc
Parlementaire sans portefeuille
Renversement de la barre demi-longue derrière la tête
Renversement de la barre à disques derrière la tête
Traction arrière des bras fléchis sur banc
Traction arrière des bras sur banc

Vertaling van "d'arrière-banc du gouvernement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


banc des ministres | banc du Gouvernement

cabinet benches




député qui siège à l'arrière banc | parlementaire sans portefeuille

back-bencher


renversement de la barre à disques derrière la tête [ renversement de la barre demi-longue derrière la tête | renversement de la barre demi-longue derrière la tête - décliné | traction arrière des bras sur banc | traction arrière des bras fléchis sur banc ]

pull over [ pullover ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est renversant d'entendre un conseiller législatif, qui est censé oeuvrer pour l'ensemble des députés de la Chambre, non pas pour le gouvernement—autant pour les députés d'arrière-banc du gouvernement que pour ceux de l'opposition.J'ai hâte que nous passions aux questions pour entendre quels types de traitements et de sanctions ils ont subis.

This is a startling revelation, to hear that counsel, who are supposed to work for all members of the House, not the government—backbench members of the government equally, and for the opposition.I can't wait for the round of questioning to hear what types of sanctions and what type of treatment they've been receiving.


Je sais que certains députés d'arrière-banc du gouvernement libéral sont vraiment préoccupés par le Sénat, mais à cause de la façon dont le système fonctionne, à cause de l'évolution du système, il ne semble pas y avoir de responsabilité à ce niveau.

I know a number of people in the backbenches of the Liberal government have real concerns with the Senate, but because of the way the system works, the way the system has evolved, that accountability doesn't seem to be there.


Nous voulons rétablir la confidentialité; nous voulons rétablir l'intégrité du système; nous voulons que les députés de l'opposition et les députés d'arrière-banc du gouvernement sachent que toutes leurs opérations peuvent rester secrètes s'ils le souhaitent»?

We want to restore confidentiality; we want to restore the integrity of the system; we want to make opposition members and government backbenchers feel their stuff is being kept secret if they want it kept secret”?


Je dirais d'autre part qu'en ce qui me concerne, vous êtes avant tout au service des députés de l'opposition et des députés d'arrière-banc du gouvernement et que si ceux-ci veulent que les relations entre l'avocat et son client soient considérées comme étant strictement confidentielles, c'est alors ainsi que le système doit fonctionner.

But the other thing is, my view is that your services primarily belong to the opposition and government backbenchers, and if those people want it treated in strict confidentiality akin to solicitor-client confidentiality, then that's the way the system should work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je compte sur le gouvernement bulgare pour mettre en œuvre toutes les réformes prévues et éviter tout retour en arrière.

I count on the Bulgarian Government to implement all the planned reforms, and to avoid backtracking, so that we can move towards the goal of ending the CVM under this Commission's mandate".


Je compte sur le gouvernement roumain pour poursuivre les réformes nécessaires et éviter tout retour en arrière, afin que nous puissions œuvrer de concert à la réalisation de l'objectif consistant à mettre un terme au MCV dans le cadre du mandat de l'actuelle Commission».

I count on the Romanian Government to pursue the necessary reforms, and to avoid backtracking, so that we can work together towards the goal of ending the CVM under this Commission's mandate".


n)faire en sorte que le groupe coopératif mette en œuvre dans les délais l'intégralité du plan de restructuration convenu et prenne des mesures supplémentaires en vue d'améliorer sa capacité opérationnelle, notamment dans les domaines de la gestion des arriérés, des systèmes d'information sur la gestion, de la gouvernance et des capacités de gestion.

(n)ensuring that the Cooperative Group provides for timely and complete implementation of the agreed restructuring plan and takes further measures to improve its operational capacity, in particular in the areas of arrears-management, Management Information Systems, governance, and management capacity.


Toutefois, la décision de l'Assemblée de débattre de l'issue d'une affaire judiciaire a constitué un pas en arrière dans les efforts déployés par le Kosovo pour renforcer ses institutions de gouvernance démocratique.

However, the decision of the Assembly to debate the outcome of a judicial case was a setback to Kosovo’s efforts to strengthen its institutions of democratic governance.


Peut-être que les pressions exercées en ce moment par les anciens combattants eux-mêmes, les organisations d'anciens combattants, l'opposition et, d'ailleurs, des députés objecteurs de conscience de l'arrière-banc du gouvernement, ont forcé la main du ministre des Anciens combattants dans un sens positif.

Maybe with the pressure that is being applied currently by the veterans themselves, veterans organizations, the opposition, and for that matter, very conscientious members of the backbench of the government has forced the hand of the Minister of Veterans Affairs in a positive way.


Les procédures de vote doivent être réformées ; le temps de parole devrait permettre la tenue de débats vivants ; tous les députés devraient avoir accès à l'ensemble des documents issus du processus législatif ; les petits groupes et les députés indépendants devraient obtenir une part équitable des postes à pourvoir ; les députés de l'arrière banc devraient pouvoir s'exprimer au moins trois fois par an ; les nouveaux arrivants dans notre Communauté devraient être invités au titre d'observateur et leurs langues devraient être acceptées.

Voting must be reformed; speaking time should allow for lively debate, all Members should have access to all documents from the legislative process; small groups and independent Members should have their fair share of posts; backbenchers should be able to speak at least three times a year; newcomers should be invited as observers and have their languages accepted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arrière-banc du gouvernement ->

Date index: 2023-06-08
w