Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back bencher
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Simple député

Traduction de «d'arrière-ban de poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


député de l'arrière-ban | simple député

back bencher


simple député | député de l'arrière-ban | back bencher

back bencher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans tous les autres parlements de tradition britannique, comme le souligne M. White, les députés d'arrière-ban sont maintenant en mesure de jouer un rôle plus efficace au Parlement. D'importantes modifications ont notamment permis aux députés d'arrière-ban de poser plus de questions pendant la période des questions.

It's led to all other legislatures under the British parliamentary system being drastically different from ours, in that the backbencher is in fact, as Mr. White points out, increasing his opportunity to have an effective role in Parliament, in that the rule changes that have taken place in all these other jurisdictions involve drastic rule changes for backbenchers' ability to ask questions during question period.


Aujourd'hui, j'ai entendu un député conservateur d'arrière-ban poser une question à un ministre dans le seul but de permettre à celui-ci d'induire la Chambre en erreur sur la teneur du débat, laissant entendre que certaines personnes appuient le terrorisme.

Then I came in here today and I heard a backbench Conservative ask the minister a question so that he could answer and misinform the House on what the discussions were, as if somebody was supporting terrorism.


C'est le même premier ministre qui, chaque fois qu'il vient au Québec, jure la main sur le coeur de l'importance de la nation québécoise, mais qui, chaque fois qu'il est devant un choix concret de poser un geste réel pour donner un sens à cette reconnaissance, se défile et envoie ses marionnettes d'arrière-ban répéter les mêmes sornettes, pour voter contre leur propre langue.

This is the Prime Minister who, every time he comes to Quebec, puts hand on heart and swears that the Quebec nation is important, but who, every time he is faced with a concrete choice involving doing something real to give meaning to that recognition, cops out and sends his backbench puppets to tell the same tall tales, to vote against their own language.


Après tout, au lendemain de la révolution de cette année magique de 1989 en Europe, les liens religieux et civils se sont renforcés entre notre arrière-ban et les deux pays candidats.

After all, following the revolution of Europe’s magic year of 1989, church and civil-society contacts were strengthened between our grassroots support and both candidate countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il incombe à un député d'arrière-ban de poser des questions à l'exécutif, qu'il s'agisse du même parti ou d'un autre parti.

A backbencher has a role in questioning the executive, whether from my party or any other party.


L'élargissement n'était pour eux qu'une question d'argent et certains politiciens ont spéculé sur la peur, l'égoïsme et d'autres sentiments négatifs qu'ils estimaient grandement représentatifs de leur arrière-ban.

Enlargement became to them a question of money and some politicians speculated on fear, self-interest and other negative traits which they believed to be widely present at grassroots level.


Ces réactions d'opposition à ce gouvernement élu démocratiquement émanent de milieux divers : militaires, arrière-ban du régime corrompu de Suharto, groupes de musulmans fanatiques, milices armées.

This opposition to the democratically elected government comes from various quarters, from military circles, from the supporters of the corrupt Suharto regime, from groups of fanatical Muslims, and from armed militia circles.


Nombre de députés partageront mon avis lorsque je dis ne pas pouvoir faire accepter à mes électeurs ni à mon arrière-ban le fait que nous dépensons des dizaines de millions de florins dans nos États membres pour démolir et isoler les habitations aux abords des terrains d'aviation civile, alors que nous ne disposons toujours pas d'un moyen de lutte efficace à la source.

I will also be speaking for many of my fellow MEPs when I say that we will lose credibility in the eyes of the electorate and the grassroots support if we spend tens of millions of guilders in our own Member States on pulling down and insulating housing in the vicinity of civilian airfields, whilst neglecting to tackle the root of the problem in an effective manner.


Par conséquent, les députés ont essentiellement voté par crainte de l’arrière-ban - il n’existe aucune structure de parti, les gens sont élus directement - et par peur de perdre leur propre place.

This is why the MPs have voted against, often for fear of their own rank and file – there is no party structure but people are elected directly – and for fear of their own positions.


M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, maintenant qu'on a permis à la députée ministérielle d'arrière-ban de poser cette question arrangée d'avance, je vais poser une question qui porte vraiment sur l'obligation de rendre des comptes.

Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, after that staged fluff question permitted from the government backbench I have a real accountability question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arrière-ban de poser ->

Date index: 2021-06-25
w