Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travailler d'arrache-pied

Traduction de «d'arrache-pied pour proposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


travailler d'arrache-pied

keep one's nose to the grindstone [ put one's nose to the grindstone ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à remercier les autorités de protection des consommateurs de l'UE, qui ont travaillé d'arrache-pied avec la Commission sur cette question importante au cours de ces derniers mois.

I want to thank the EU consumer authorities who have worked tirelessly with the Commission on this important issue over the past months.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Nous travaillons d'arrache-pied à l'élaboration de partenariats avec les pays d'origine et de transit.

First Vice-President Frans Timmermans said: "We are working hard on partnerships with countries of origin and transit.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Après l'adoption en temps record de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, tous les acteurs concernés ont travaillé d'arrache-pied ces trois derniers mois afin que l'Agence puisse intervenir à nos frontières extérieures en toutes circonstances et aussi rapidement que possible.

First Vice-President Frans Timmermans said: "After the record-time adoption of the European Border and Coast Guard, all stakeholders have worked at full speed in the past three months to ensure that the Agency can intervene at our common borders whenever and wherever necessary and as quickly as possible. We now propose further concrete steps to accelerate this work.


Nous avons travaillé d'arrache-pied avec les sociétés de location de voitures pour que les citoyens de toute l'UE soient traités de façon équitable lorsqu'ils louent une voiture - quel que soit le pays dans lequel cette location a lieu.

We worked hard with the car rental companies to guarantee that people across the EU can rent a car and are treated fairly – no matter where in the EU they rent a car.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous travaillons d’arrache-pied pour mettre à exécution ces nouvelles mesures aussi rapidement et efficacement que celles de décembre».

We are working hard to move ahead with these new actions as fast and effectively as we did with those from December".


Je ne sais pas si je devrais proposer que nous célébrions également la fête de Francis Beynon, mais je veux faire comprendre que ma source d'inspiration à moi n'est pas sir Wilfrid Laurier, mais plutôt une des premières suffragettes qui ont travaillé d'arrache-pied pour obtenir certains des droits dont je bénéficie actuellement à la Chambre des communes.

I do not know whether I should suggest that we also have a Francis Beynon day, but I want to make the point that the inspiration in my life would not come from Sir Wilfrid Laurier, it would come from one of the early suffragettes who worked long and hard for some of the rights which I now enjoy in the House of Commons.


Nous sommes ici, en train de travailler d'arrache-pied pour trouver des solutions aux problèmes graves que pose le système et nous constatons une fois de plus que ces gens.Cela pourrait porter préjudice à l'intégrité du système et transmettre un message aux Canadiens qui diront: «Vous êtes en train de travailler d'arrache-pied pour régler tous ces problèmes.

Here we are, spending our time working hard together as a committee to address some serious concerns with the system, and we see first hand again that these people.Well, this could damage the integrity of the system and send a message to Canadians, who will say, “Hey, you guys are working hard fixing the system.


Les libéraux travailleront d'arrache-pied à l'étape de l'étude en comité pour trouver des solutions logiques et proposer un juste équilibre entre la protection du public et celle de la vie privée.

Liberals will be focused at committee, finding logical solutions that strike the correct balance between public safety and privacy.


La volonté du Bloc québécois, elle, est réelle puisque nous avons travaillé d'arrache-pied à bonifier le projet de loi C-293 afin que les objectifs en matière d'aide au développement soient les plus clairs et les plus efficaces possible, en proposant que le gouvernement fédéral conditionne toute aide bilatérale au respect des droits fondamentaux de la personne, mais en s'assurant également que les fonds ne sont pas détournés de leur objectif initial.

The Bloc Québécois' desire to see this happen is genuine , since we have worked long and hard to improve Bill C-293 to make the development assistance objectives as clear and effective as possible, by proposing that the federal government make all bilateral assistance dependent on respecting fundamental human rights, but also ensure that the money is not diverted from its original purpose.


En l'occurrence, le Comité permanent de l'environnement et du développement durablele s'est réuni, a travaillé d'arrache-pied, a proposé plusieurs bons amendements incluant une indemnisation pour les éleveurs et les agriculteurs, puis le Cabinet s'est retourné et a laissé entendre qu'il ne se souciait vraiment pas de ce que pensait le Comité permanent de l'environnement et du développement durable.

In this case the environment committee came together, worked hard, proposed a number of good amendments including compensation for ranchers and farmers and then the cabinet turned around and said in effect that it did not really care what the environment committee thought.




D'autres ont cherché : travailler d'arrache-pied     d'arrache-pied pour proposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arrache-pied pour proposer ->

Date index: 2024-12-03
w