Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Argumentaire de vente
Argumentation
Arguments commerciaux
Avancer des arguments justificatifs
Cet argument me semble quelque peu paradoxal.
Cet argument me semble suspect.
Cette argumentation me semble assez farfelue.
Donner des arguments justificatifs
Débat
Entendre des arguments juridiques
Fournir des arguments justificatifs
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Présenter des arguments de manière persuasive

Vertaling van "d'argument me semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that


avancer des arguments justificatifs | donner des arguments justificatifs | fournir des arguments justificatifs

adduce evidence | adduce proofs


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




entendre des arguments juridiques

note legal arguments | take in legal submissions | hear legal arguments | heed legal arguments


argumentaire de vente | arguments commerciaux

sales pitches | sales techniques | sales argumentation | sales strategies


présenter des arguments de manière persuasive

hold arguments persuasively | lead arguments persuasively | hold points of view persuasively | present arguments persuasively
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Courtney: L'argument me semble convaincant, car le recensement permet d'avoir une liste complète et à jour, et il constitue un rappel.

Mr. Courtney: I find the argument compelling in terms of the completeness and currency of the list, plus the fact that you have a reminder.


M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): À propos de la présomption d'innocence—et je ne voudrais pas que mes propos me fassent paraître plus sévère que je le suis en réalité—, cet argument me semble futile parce que le prélèvement d'un échantillon d'ADN, pas plus que la prise d'empreintes digitales, ne peut pas entraîner d'erreur judiciaire.

Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Talking about presumption of innocence—and I don't want to use words that express a harsher opinion than what I hold—I think that the presumption of innocence argument is moot, in that the taking of a DNA sample, just like the taking of a fingerprint, cannot lead to a miscarriage of justice.


À propos de l'argument de la Commission selon lequel la faculté qu'ont les pouvoirs publics de moduler les remboursements semble témoigner de l'existence d'un traitement discrétionnaire d'opérateurs économiques en dehors de la simple gestion des recettes fiscales selon des critères objectifs, ce qui, d'après la Cour de justice, peut conférer à l'application individuelle d'une mesure générale la qualité de mesure sélective , les autorités françaises soulignent qu'une mesure générale couvrant l'ensemble des producteurs a été ...[+++]

As regards the Commission's argument that the scope for public authorities to adjust refunds seems to point to discretionary treatment of economic operators that goes beyond the simple management of tax revenue by reference to objective criteria, which, in the Court of Justice's view, may mean that the individual application of a general measure takes on the features of a selective measure , the French authorities underline that a ...[+++]


Cet argument me semble quelque peu paradoxal.

It seems a bit of an ironic argument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette argumentation me semble assez farfelue.

This seems to be a ridiculous argument.


Il s’agit d’un argument particulièrement faible, mais, apparemment, qui veut noyer son chien l’accuse de la rage et tout semble bon pour susciter des débats et fournir de vrais arguments en faveur, par exemple, du salaire parental.

This is a particularly weak argument, but any stick will apparently do to beat a dog and to hold debates, to provide real arguments for an issue such as pay for stay-at-home parents.


Cet argument me semble suspect.

I would regard this argument as somewhat suspect.


L’attente ne devrait pas être trop longue, car la Cour a déjà annoncé qu’elle donnait aux parties jusqu’au 6 juin pour présenter leurs arguments. Il semble en outre que la Cour accélère les procédures et sera en mesure de rendre un jugement avant l’été.

The delay should not be too long because the Court has already announced a deadline of 6 June for the parties to present their arguments and it seems that the Court is speeding up its proceedings and may well reach a judgment before the summer.


Le rapport publié récemment par la Chambre des Lords britannique Progress of Reform of the Common Fisheries Policy (HL Papers 109, 13 mai 2003) plaide fortement en faveur de l’extension de la surveillance des navires par satellite (VMS) en affirmant qu’aucun argument ne semble s’opposer à ce que le système de surveillance par satellite soit étendu à tous les navires de pêche autorisés à pêcher à peu près au cours des cinq prochaines années.

The recent United Kingdom House of Lords report, Progress of Reform of the Common Fisheries Policy, (HL Paper 109, 13 May 2003) strongly made the case for extending satellite vessel monitoring (VMS), stating that "There seems to be no substantial reason why satellite monitoring should not be extended to all licensed fishing vessels in the next five years or so".


Il semble donc, à l'analyse de la question de savoir quels délits doivent être couverts par la reconnaissance mutuelle, qu'il y a aussi de solides arguments en faveur de l'établissement d'un système de juridiction à l'échelle de l'Union (voir infra point 13).

It would thus appear that by examining which offences should be covered by mutual recognition, there are further strong arguments for establishing an EU-wide system of jurisdiction (see point 13 below).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'argument me semble ->

Date index: 2023-07-22
w