Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'argument me paraît très contestable " (Frans → Engels) :

M. Mosley: M. Bartlett vient de me rappeler - et cet argument me paraît très valable à première vue - qu'un des problèmes qui se posent sur le plan pratique tient à la multitude de dispositions concernant le crime organisé qui parsèment le code et qui sont d'application générale, comme celles concernant la surveillance ou l'écoute électronique.

Mr. Mosley: Mr. Bartlett has reminded me that one of the practical problems with doing that, which on first impression makes a great deal of sense, is that many of the provisions of the code that relate to organized crime are scattered throughout and are general in application, for example, those dealing with electronic surveillance or wiretapping.


Ce n'est pas un argument qui me paraît très valable.

It is not an argument in which I put a lot of stock.


Je tiens par ailleurs à lancer le dossier législatif en prévision des contestations judiciaires qui vont intervenir de la Charte, ce qui me paraît très plausible.

I'd also like to start developing a legislative record for potential charter challenges, which I think we're likely going to see.


Monsieur Menzie, je reconnais également que les Canadiens qui sont à l'extérieur du pays pour une raison quelconque, à cause d'un défaut dans notre Loi sur l'immigration, ne menacent pas plus la sécurité nationale que moi-même qui suis resté ici, comme je l'ai fait valoir au comité, et ce genre d'argument me paraît très contestable.

Mr. Menzie, I also agree that the Canadians who happen to be outside of the country for some reason because of a flaw in our immigration law aren't any more of a security threat than I am who was here the whole time, and I've made that point in this committee and found that argument, that line of argument, objectionable actually.


La présentation, dans un tel rapport, de propositions visant à modifier fondamentalement l'essence même de l'Union européenne en tant qu'association d'États me paraît très contestable.

That proposals to fundamentally change the European Union's confederal nature should be put forward under this heading and in this report, is something I regard as highly dubious.


Ce pouvoir de réglementation conféré au gouvernement me paraît très étendu, voire excessif, surtout dans ce domaine.

This is very broad and, I say, excessive regulation-making authority to give to the government, especially on a matter of this kind.


Mettre en avant le fait que nous ayons adopté, par exemple, la directive sur la promotion de l'utilisation des énergies renouvelables, me paraît être un argument très spécieux.

I also think there is something extremely seductive about the argument that, since we have adopted directives on how, for example, we are to promote the use of renewable energy, we should also have procurement directives that encourage such use.


L’argument qui nous a été donné par certaines délégations, selon lequel ce serait dû à l’évolution monétaire, nous paraît, je vous le rappelle, contraire, opposé aux dispositions très précises du règlement financier.

The argument given to us by certain representatives, according to which this is due to the changing monetary situation, seems to us, I must remind you, to be contrary or opposed to the very precise rules of our financial regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'argument me paraît très contestable ->

Date index: 2021-10-24
w