Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'après-conflit afin qu'elles » (Français → Anglais) :

Afin d'assurer des pratiques commerciales loyales, de protéger les intérêts des consommateurs et de permettre la mise en place de méthodes d'analyse pertinentes, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, afin qu'elle fixe des paramètres quantitatifs qui définissent le critère «essentiellement» pour ce qui concerne l'origine florale ou végétale du miel et la quantité minimale de pollen dans le miel filtré après élimination de matières étrangères inorganiques ou orga ...[+++]

In order to ensure fair commercial practices, to protect consumer interests and to enable the setting out of relevant methods of analysis, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission to lay down quantitative parameters for the criterion of ‘mainly’ as regards the floral or vegetable origin of honey and the minimal content of pollen in filtered honey following removal of foreign inorganic or organic matter.


29. se félicite du rapport spécial n° 15/2012 de la Cour des comptes sur la gestion des conflits d'intérêts dans une sélection d'agences de l'Union européenne, qui découle de la demande adressée par le Parlement à la Cour afin qu'elle réalise une analyse globale des approches adoptées par les agences pour gérer les situations de conflits d'intérêts potentiels;

29. Welcomes the Special Report No 15/2012 of the Court of Auditors on Management of Conflict of Interest in selected EU Agencies, which stems from Parliament's request for the Court to undertake a comprehensive analysis of the agencies' approach to the management of situations where there are potential conflicts of interest;


28. se félicite du rapport spécial n° 15/2012 de la Cour des comptes sur la gestion des conflits d'intérêts dans une sélection d'agences de l'Union européenne, qui découle de la demande adressée par le Parlement à la Cour afin qu'elle réalise une analyse globale des approches adoptées par les agences pour gérer les situations de conflits d'intérêts potentiels;

28. Welcomes the Special Report No 15/2012 of the Court of Auditors, on Management of Conflict of Interest in selected EU Agencies, which stems from Parliament's request for the Court to undertake a comprehensive analysis of the agencies' approach to the management of situations where there are potential conflicts of interest;


Après l’adoption, à la majorité absolue, du règlement intérieur, l’Assemblée reconduit le mandat de la commission du règlement intérieur pour une durée maximale de soixante jours, afin qu’elle établisse, si nécessaire, une proposition de modification des modalités d’application à soumettre au Bureau, qui tranchera après avoir recueilli l’avis des groupes.

After the adoption of the amended Rules of Procedure by an absolute majority, the assembly shall renew the mandate of the Rules of Procedure Panel for a maximum period of sixty days so that, if necessary, it may draw up a draft amendment of the implementing provisions and submit it to the bureau, who will take a decision after receiving the views of the groups.


13. invite l'Organisation des Nations unies à prendre des mesures pour assurer la protection des personnes vulnérables, en particulier des femmes, des enfants et des réfugiés, dans les zones où sont déployées ses troupes; demande également aux Nations unies et à l'Union européenne d'apporter leur soutien aux mesures destinées à rendre les femmes plus autonomes dans les situations de conflit et d'après-conflit afin qu'elles soient moins vulnérables à l'exploitation sexuelle;

13. Calls on the United Nations to take steps to ensure the protection of vulnerable people, particularly women, children, and refugees, in areas where its troops are operating; calls, further, on the United Nations and the European Union to support measures to empower women in conflict and post-conflict situations so that they are less vulnerable to sexual exploitation;


13. invite l'Organisation des Nations unies à prendre des mesures pour assurer la protection des personnes vulnérables, en particulier des femmes, des enfants et des réfugiés, dans les zones où sont déployées ses troupes; demande également aux Nations unies et à l'Union européenne d'apporter leur soutien aux mesures destinées à rendre les femmes plus autonomes dans les situations de conflit et d'après-conflit afin qu'elles soient moins vulnérables à l'exploitation sexuelle;

13. Calls on the UN to take steps to ensure the protection of vulnerable people, particularly women, children and refugees, in areas where its troops are operating; further calls on the UN and the EU to support measures to empower women in conflict and post-conflict situations so that they are less vulnerable to sexual exploitation;


2. L'Union européenne maintient son soutien à l'UA et poursuit sa coopération avec elle dans le domaine de la prévention, de la gestion et du règlement des conflits afin d'établir un partenariat à long terme, notamment dans le cadre du suivi du sommet du Caire.

2. The EU’s support for, and cooperation with, the AU in the field of conflict prevention, management and resolution shall be pursued with a view to developing a long-term partnership, particularly in the framework of the follow-up to the Cairo Summit.


Je n'insiste pas, sauf pour rappeler l'adoption, par le Conseil européen, d'une déclaration faisant pression sur les parties au conflit, afin qu'elles se réunissent effectivement à Sharm el-Sheikh.

I will not dwell on this issue except to remind you that the European Council adopted a declaration that exerted pressure on both sides in the conflict to actually meet at Sharm-el-Sheikh.


2. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que au moins les informations ci-après recueillies par le service spécialisé soient transmises à Europol par l'intermédiaire de l'unité nationale de cet État membre, conformément au droit national et dans la mesure où les dispositions de la convention Europol le permettent, afin qu'elles soient traitées conformément à l'article 10 de ladite convention, et notamment son paragraphe 6:

2. Each Member State shall take necessary measures to ensure that at least the following information collected by the specialised service, is communicated to Europol, through the national unit of that Member State, in accordance with national law and insofar as permitted by the provisions of the Europol Convention, with a view to its processing pursuant to Article 10, and particularly Article 10(6), of that Convention:


Il est tout aussi important de renforcer la réhabilitation d'après-crise, notamment les mesures de prévention des conflits, afin d'éviter l'éclatement d'une nouvelle crise, en dépit des incertitudes politiques.

Equally important, post-crisis rehabilitation should include strengthened conflict prevention measures in order to avoid future relapses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'après-conflit afin qu'elles ->

Date index: 2024-04-14
w