Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après votre rendez-vous au centre de dépistage
Rendez-vous après les heures de travail
Si vous prenez le volant après avoir bu

Traduction de «d'après vous donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


rendez-vous après les heures de travail

out-of hours appointment


Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking


Après votre rendez-vous au centre de dépistage

After Your Visit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous disposez donc d'une heure, messieurs, et nous reviendrons donc à 18 h 30, après la suspension de séance.

So, gentlemen, you have an hour, and we'll be back at 6:30, after our recess.


Je ne suis donc pas disposée, après tant d'efforts, à tolérer le moindre compromis environnemental dans l’économie maritime. Le plan d'action qui vous est présenté aujourd'hui vise précisément à assurer une meilleure coordination entre les pays de l'UE, sur la base de données communes, afin de pouvoir contrôler nos activités et d'en connaître les conséquences sur l'environnement.

Today's action plan is precisely about better coordination among EU nations with a common set of data, so that we can monitor what we do; and know the environmental implications of our actions.


L'ACSTA engage sous contrat et paie les employés opérant dans le cadre de la réglementation de Transports Canada, en application de la loi adoptée par le Parlement (0955) Le président: Donc, d'après ce que vous venez de dire, vous êtes chargé de la plupart des opérations de sécurité dans les locaux de l'aéroport, à l'exception du contrôle des voyageurs.

CATSA contracts and pays for the employees who are there to meet Transport Canada's regulations, which are legislated by Parliament (0955) The Chair: What you've just said is that you're responsible for most of the security within the airport complex with the exception of airport screening.


Donc d'après ce que vous nous dites, vous avez dépensé environ 458 millions de dollars pendant la première année et il y a 75 millions de dollars de crédits auxquels vous n'avez pas touché (1655) M. Jacques Duchesneau: Non. Le président: Votre niveau de financement est de 459 millions de dollars.

According to your evidence you spent approximately $458 million in the first year, and you under-spent by $75 million (1655) Mr. Jacques Duchesneau: No. The Chair: Our funding level established is $459 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez naturellement tous que c’est la Commission qui négocie les questions commerciales au nom de l’Union européenne et donc également en ces murs et que le commissaire Pascal Lamy, qui vous présentera son exposé juste après moi, jouera un rôle absolument crucial et très apprécié.

You all know, of course, that it is the Commission that negotiates in matters of trade on behalf of the European Union – as is the case here – and that Commissioner Lamy, who will be taking the floor after me, plays an absolutely crucial and, in any case, very valued role in this.


Je peux donc vous assurer, puisque cette question ne pourra être formellement posée qu'après Nice, que la présidence française a bien l'intention de faire en sorte d'inscrire cette perspective dans les conclusions du Conseil européen de Nice.

I can assure you, then, since it will not be possible to pose this question officially until after Nice, that the French Presidency fully intends to strive to include this perspective in the conclusions of the Nice European Council.


Je vous demande donc quand nous disposerons d'un ascenseur et d'un escalier roulant pour nous mener vers notre voiture après notre travail.

I therefore ask you when a lift or an escalator will be installed, so that we will be able to go down to the cars at the end of the day in safety.


Donc, avec l'accord du rapporteur, Olivier Duhamel, je vous suggère de rajouter cette notion au paragraphe 20, à la dernière ligne, qui serait ainsi libellée :"depuis le lancement jusqu'à l'approbation, [après avis conforme du Parlement européen,] du texte définitif de la Constitution".

So, with the agreement of Olivier Duhamel, the rapporteur, I suggest incorporating this principle in the last line of Paragraph 20, which would therefore read as follows: “from the moment the process is initiated up to the approval (after receiving the assent of the European Parliament) of the final version of the Constitution”.


En même temps, je voudrais vous dire, Madame la Présidente, que la proposition de résolution sera débattue cet après-midi et je pense que, conformément à l'article 37, paragraphe 3, du règlement, elle devrait être votée après le débat et donc, cet après-midi et non demain comme vous l'aviez dit.

And I would also like, Madam President, to tell you that the motion for a resolution will be debated this afternoon and I understand that, in accordance with Rule 37(3), the vote should take place following the debate, that is, this afternoon and not tomorrow, as you have said.


Il s'agit donc bien de la mise en oeuvre d'un engagement pris par la Communaute a l'egard des PMA non signataiares de la Convention de Lome dont la liste est etablie par les Nations Unies d'apres une serie de criteres, dont je peux - si vous le souhaitez - donner tous les details (voir annexe).

So it represents the implementation of an undertaking given by the Community towards LLDCs not signatory to the Lome Convention, these countries being identified on the basis of a list drawn up by the UN in accordance with a number of criteria, of which I can provide you with the details if you wish (see annex).




D'autres ont cherché : d'après vous donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'après vous donc ->

Date index: 2023-02-03
w