D'après votre expérience, d'après vos travaux actuels et les travaux dont vous croyez que le Canada atlantique a besoin, que peut faire notre comité pour que tous les résultats de la recherche soient compilés et analysés afin qu'il soit possible de présenter un tableau d'ensemble à ceux qui en ont besoin, c'est-à-dire les agriculteurs?
From your past experience, the work you are doing now and the work that you see that needs to be done in Atlantic Canada, how can this committee help in making sure that all this research is brought together and analyzed in order that the big picture can be communicated to those who really need to know, the farmers?