Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'après les renseignements que nous avons

Vertaling van "d'après nous vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


d'après les renseignements que nous avons

according to our information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les projets ne manquent pas, qui vont d'ailleurs nourrir vos débats comme ceux du Parlement européen ou du Comité des régions et nous avons vu ces projets notamment dans le Livre blanc sur l'avenir de l'Europe et toutes les initiatives que la Commission européenne et le Président Juncker mettent sur la table semaine après semaine.

There is no shortage of projects, and they will feed your debate, like the ones in the European Parliament and the Committee of the Regions, as shown by the White Paper on the Future of Europe and the initiatives tabled by the European Commission and President Juncker week after week.


M. Gordon Cummings: Eh bien, rien n'a été négocié entre nous et la Commission canadienne du blé à propos d'un contrat que nous devrions mettre en oeuvre dans 54 jours, et nous ne savons même pas quelles règles vont s'appliquer après cela.

Mr. Gordon Cummings: Nothing has been negotiated between ourselves and the Wheat Board on any contract that's supposed to start in 54 days, nor are any rules known as to what's going to happen after.


Le deuxième acte extrêmement important de cette journée est l’action de cette après-midi qui réunit 140 régions où 140 présidents de régions associés à des parlementaires, représentant 85 % de la population de l’Union européenne, vont faire une marche symbolique à destination de la Commission européenne - nous nous reverrons, Monsieur le Commissaire – pour confirmer combien, tous ensemble, le territoire et le Parlement, nous sommes ...[+++]

The second extremely important event of today is this afternoon’s action, where 140 regions will come together and their 140 regional presidents, together with MEPs, representing 85% of the EU population, will embark on a symbolic march to the European Commission – we shall see each other later, Commissioner – to demonstrate the extent to which all of us, the regions and Parliament, are aware of the importance of this cohesion policy for business, citizens, the social sphere and the economy, and we shall be united this afternoon in demonstrating the extent to which this first strong political campaign is a campaign of the people, a clear ...[+++]


Avec cet accord, nous disposerons, si vous le voulez bien, du cadre dans lequel se situeront désormais toutes les initiatives qui vont nous permettre, produit après produit, marché après marché, acteur financier après acteur financier, de mettre en place ce à quoi nous nous étions engagés – je m’étais engagé devant vous, le 13 janvier, au moment de mon audition –: une régulation intelligente et une supervision efficace.

With this agreement, we will have, if you wish, a framework in which, from now on, all initiatives will be situated, product by product, market by market, player by player, to implement what we committed ourselves to and what I committed myself to when I spoke to you on 13 January: intelligent regulation and effective supervision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La notion selon laquelle nous pourrions ajouter ou participer à la fabrication de mines antipersonnel est une notion que l'office d'investissement du régime des pensions voudra corriger immédiatement, j'en suis sûr, après avoir entendu le débat d'aujourd'hui (1610) Ce que nous devons faire au sujet de cette motion, c'est agir avec rigueur lorsque nous découvrons des exemples de cas qui vont à l'encontre de l'esprit et de la politiq ...[+++]

The notion that we would be complementing or participating in the making of landmines is something that I am sure the pension board, after hearing this debate today, would rectify in a microsecond (1610) I think that what we have to do in this motion is be tough where there are examples that really go against the spirit and the social policy of the House of Commons.


Allons-nous manifester, après ce vote, notre soutien aux fermetures de bureaux de poste, notre soutien aux postiers qui vont être licenciés ?

After this vote, are we going to show our support for post office closures or our support for the postal workers who are going to be laid off?


Je voudrais, avant de conclure, puisque que j'ai promis d'être bref sur cette question de la convention de Laeken et surtout de l'après-Laeken, dire au nom de la Commission notre gratitude à la Présidence belge, à Guy Verhofstadt et à Louis Michel en particulier, pour le volontarisme politique et le courage dont ils ont fait preuve, et dont ils vont devoir faire preuve pendant les quelques jours qui nous restent d'ici à Laeken pour convaincre que la ligne du projet de déclaration sur laquelle ils ont travaillé et qu'ils proposent aux ...[+++]

Before concluding, as I promised to be brief on the issue of the Laeken Convention and especially on the situation post-Laeken, on behalf of the Commission I would like to thank the Belgian Presidency, Mr Verhofstadt and Mr Michel, in particular, for the political will and courage that they have shown and which they are going to have to show in the few remaining days before Laeken in order to convince the Member States that the draft declaration on which they have worked and which they are proposing to the Member States will be well respected and not diminished.


Les choses ne vont pas mieux après quatre révisions en quinze ans, et on veut nous faire croire qu'une charte ou une constitution pourrait y changer quelque chose.

Four revisions in fifteen years have not improved matters, and now we are expected to believe that a charter or a constitution might do something to change things.


Ce que les étudiants vont découvrir lorsqu'ils vont décrocher leur diplôme universitaire, après avoir profité du fonds des bourses du millénaire, c'est que beaucoup des emplois pour lesquels ils auront été formés n'existent tout simplement pas au Canada, ce qui explique que nous ayons aujourd'hui dans notre pays un énorme problème d'exode des cerveaux.

What students are going to find out when they graduate from universities, after having taken advantage of the millennium scholarship fund, is that many of the jobs they have been trained for simply do not exist in Canada, which is why we have a massive problem with brain drain today.


Selon nous, en plus d'affecter l'équilibre entre la protection de la société et les intérêts et les besoins de l'enfant, ces contradictions et d'autres complexités dans la loi vont apporter des problèmes d'interprétation des lois qui vont attaquer la stabilité judiciaire acquise après plusieurs années de débat devant les tribunaux pour concilier et interpréter les différents objectifs de la loi actuelle.

In our view, in addition to disturbing the balance between the protection of society and the interests and needs of the child, these contradictions and other complexities in the bill will lead to legal interpretation problems that will undermine the judicial stability acquired after a number of years of debate before the courts to reconcile and interpret the various objectives contained in the current act.




Anderen hebben gezocht naar : d'après nous vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'après nous vont ->

Date index: 2022-07-23
w