Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi Godfrey-Milliken

Traduction de «d'après l'histoire étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'histoire fait état de citoyens qui ont observé les lois d'un pays, des lois qui exigeaient qu'ils fassent des choses qui, d'après l'histoire, étaient également totalement inacceptables.

History tells us of citizens who obeyed the laws of a country. Those laws required citizens to do things that history also tells us were totally unacceptable.


Après cette guerre, nous avons découvert que la plupart de ces histoires d'atrocités n'étaient pas vraies, que nous avions exagéré dans notre idéalisme et démonisé des gens qui n'étaient pas des démons.

After that war we discovered that most of those atrocity stories were not true, that we had gone way overboard in our idealism and demonized people who were not demons.


Par exemple, il y a cette histoire qui a été relatée à la Commission royale et qu'il m'arrive souvent de raconter à mon tour, celle des deux femmes qui étaient venues me parler du fait qu'après de longues procédures, elles avaient découvert que leur fils et leur fille étaient demi-frère et demi-soeur parce qu'issus de même donneur.

For instance, one of the stories of the royal commission, which I often share with people, was of two women who came to talk to me about the fact that they had, after a long process, discovered that their son and daughter were half-brother and half-sister because they had the same donor.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syn ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la première fois dans l'histoire de la législation européenne, nous disposerons d'une clause de temporisation, qui permettra après quatre ans de retirer à la Commission et à la commission les pouvoirs qu'elles s'étaient vu conférer si elles ne les utilisent pas avec sagesse et exactitude.

For the first time in EU legislation, we will have a sunset clause that will remove the powers of the Commission and the committee after four years unless they are used wisely and well.


Ceci constitue dans l'histoire des maladies, et surtout des maladies infectieuses, un raccourci extraordinaire : 2 ans après qu'une maladie est découverte, on savait qu'il s'agissait d'une maladie causée par un virus, 2 ans plus tard, on savait comment détecter ceux qui étaient infectés.

This is extraordinary rapid progress in the history of diseases, particularly infectious diseases: two years after the disease was discovered it was known to be caused by a virus and, two years later, it was known how to detect those who had been infected.




D'autres ont cherché : loi godfrey-milliken     d'après l'histoire étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'après l'histoire étaient ->

Date index: 2025-09-04
w