Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces
Casques bleus
Emploi légal de la force
Force multinationale
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Officier des forces armées
Officier des forces spéciales
Officière des forces armées
Officière des forces spéciales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Utilisation légale de la force

Traduction de «d'appuyer nos forces » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint






officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

air force officer | counter-terrorism officer | commando | special forces officer


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

discourage criminal violations | using legal force | legal use-of-force | use of legal force


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

air force officer | lieutenant | armed forces officer | Royal Marines officer


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinational force [ emergency forces | forces of the United Nations | UN forces | United Nations troops | United Nations Forces(ECLAS) ]


Progressiste avant-gardiste 2002 : Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces [ Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces ]

Looking Forward Staying Ahead 2002: Building on R&D Successes for Our Forces [ Building on R&D Successes for Our Forces ]


Comité directeur des SMA chargés de la mise en œuvre de «Rassembler nos forces»

ADM Steering Committee on Gathering Strength Implementation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par cette proposition, l'exécutif européen donne une suite concrète à cette demande si justifiée: le Parlement européen se doit maintenant de l'appuyer avec force.

The proposal constitutes the EU executive’s specific response to the declaration: Parliament can do no other than give the proposal its full support.


L'UE est déterminée à continuer d'appuyer les forces de sécurité libanaises dans l'exercice de cette mission.

The EU is committed to continuing its support for Lebanon's security forces in fulfilling this role.


Puisque la violation continue des droits de l'homme en Birmanie ne souffre aucun doute, l'Union européenne doit appuyer les forces démocratiques de ce pays et exiger la libération de tous les détenus politiques.

Since we know for certain that human rights in Burma are being continuously violated, the EU must support the democratic forces in that country and demand the release of all political prisoners.


La politique de la Commission européenne au Darfour, a expliqué Louis Michel, repose sur 3 éléments complémentaires : Favoriser la recherche d’une paix durable, appuyer les forces de l’Union africaine (AMIS) dans la mise en oeuvre de leur mandat de surveillance du cessez-le feu et de protection des populations, et soutenir l’action des organisations humanitaires sur le terrain.

Mr Michel explained that the European Commission’s policy in Darfur has three complementary strands: encouraging efforts to reach a lasting peace, helping the African Union’s forces implement their mandate to monitor the ceasefire and protect civilians and supporting the activities of the relief organisations on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, il convient d’appuyer avec force le processus de Barcelone.

Consequently, strong support must be given to the Barcelona Process.


7. demande au Conseil et à la Commission de définir une stratégie plus efficace pour appuyer les forces démocratiques en Ukraine;

7. Calls on the EU Council and the Commission to formulate a more effective strategy aimed at strengthening democratic forces in Ukraine;


Les données d'ENVISAT et d'autres systèmes d'observation spatiaux, terrestres, aériens et maritimes permettront aux chercheurs, aux entreprises privées et aux autorités publiques de l'Europe de mieux suivre la pollution environnementale, de mieux réagir face aux situations d'urgence, d'améliorer les réponses transfrontalières aux catastrophes, de suivre les déplacements des réfugiés, de faciliter la distribution de l'aide, et d'appuyer les forces de maintien de la paix en dehors de l'Europe.

GMES seeks to better exploit Europe's existing and planned capabilities and infrastructures and to develop mechanisms for better collecting and distributing information. Data from ENVISAT and from other spaceborne, terrestrial, air and seaborne observation systems will allow European researchers, private companies and public authorities to better track environmental pollution, react to emergencies, improve cross-border response to catastrophic events, follow movements of refugees, facilitate the distribution of aid, and support peace-keeping troops outside Europe.


Cependant, comme il est urgent d"assurer des conditions acceptables d"existence en Bosnie et en Herzégovine, mais surtout dans la Republika Srpska, de permettre le retour des réfugiés, ainsi que d"appuyer les forces démocratiques en vue des élections de septembre, et eu égard au dramatique regain de tension que connaît le Kosovo, votre rapporteur recommande d"approuver la proposition de modification du règlement n 1628/96 relatif à la reconstruction, soumise par la Commission, et prie le Conseil de ministres de faire siens les amendements suggérés par le Parlement.

However, in view of the pressing need to restore normal living conditions in Bosnia and Herzegovina, in particular Republika Srpska, to make it possible for refugees to return and to strengthen the forces of democracy in the forthcoming September elections, and also in view of the dramatic worsening of the situation in Kosovo, your rapporteur recommends that the Commission's proposed amendments to Regulation 1628/96 be approved and calls upon the Council to incorporate the additional amendments proposed by Parliament.


Le Conseil a appuyé avec force la condamnation répétée par la Commission des dernières déterminations des Etats-Unis en matière d'acier.

The Council strongly endorsed the Commission's repeated condemnation of the latest United States' findings on steel.


Le projet de loi C-232 nous permet d'appuyer nos forces armées au moyen d'une force de réserve.

Bill C-232 enables us to buttress up the number of people in our armed forces through reserve members.


w