Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «d'appuyer le discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contre-discours: activités de communication visant à contester, directement ou indirectement, en ligne ou hors ligne, la validité des discours extrémistes, en s’appuyant davantage sur des faits qui contredisent les arguments avancés.

Counter-narratives: communication activities directly or indirectly challenging extremist narratives either online or offline, including counter-facts, on a more factual basis.


Le discours sur l'état de l'Union de cette année s'est appuyé sur le débat relatif à l'avenir de l'Europe lancé par la Commission avec son livre blanc sur l'avenir de l'Europe, publié le 1 mars 2017.

This year's State of the Union was built on the back of the Future of Europe debate launched by the Commission with its White Paper on the Future of Europe published on 1 March 2017.


Contre-discours: activités de communication visant à contester, directement ou indirectement, en ligne ou hors ligne, la validité des discours extrémistes, en s’appuyant davantage sur des faits qui contredisent les arguments avancés.

Counter-narratives: communication activities directly or indirectly challenging extremist narratives either online or offline, including counter-facts, on a more factual basis.


Il est donc nécessaire de tirer les leçons de l'expérience acquise et de s'appuyer sur les réalisations obtenues jusqu'à présent dans la poursuite du déploiement intégral des dispositifs nationaux de la garantie pour la jeunesse, comme annoncé par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union du 14 septembre 2016.

It is therefore necessary to draw lessons from the experience gained and build on the achievements so far in pursuing the full roll-out of the national Youth Guarantee schemes, as announced by President Juncker in his State of the Union address of 14 September 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les contre-discours consistent en des activités de communication visant à contester, directement ou indirectement, en ligne ou hors ligne, la validité des discours extrémistes, en s’appuyant davantage sur des faits qui contredisent les arguments avancés.

Counter-narratives are communication activities directly or indirectly challenging extremist narratives either online or offline, including counterfacts, on a more factual basis.


Le fait que le seul groupe à ne pas avoir appuyé ce consensus au Parlement ait disparu après le discours de M. Zappalà est révélateur.

It is very revealing that the only group not to support this consensus in Parliament disappeared after Mr Zappalà’s speech.


Le fait que le seul groupe à ne pas avoir appuyé ce consensus au Parlement ait disparu après le discours de M. Zappalà est révélateur.

It is very revealing that the only group not to support this consensus in Parliament disappeared after Mr Zappalà’s speech.


- (EN) La Commission n’a-t-elle pas honte de tenter de l’emporter dans la campagne référendaire en s’appuyant sur l’émotion et les sentiments, comme la commissaire l’a fait ce week-end dans le discours qu’elle a prononcé lors de la cérémonie de commémoration de la libération du camp de concentration de Terezin?

– Has the Commission no shame in trying to ride to success in the referendum campaign on the back of emotion and sentiment, such as the Commissioner deployed in her speech at the commemoration ceremony for the liberation of the concentration camp of Terezin at the weekend?


Dans son discours au parlement slovène, Mme Fontaine a exprimé son engagement sans faille de poursuivre le projet d'une Europe unie, déclarant en substance qu'il importait d'appuyer la volonté de renforcer les spécificités de chacun de nos pays, qu'il nous fallait donc consolider les fondations de l'Union européenne et la préparer à l'élargissement de telle sorte qu'elle demeure en mesure de fonctionner à l'avenir afin de répondre aux défis tant internes qu'externes, ce qui ne serait possible qu'à la condition que nous maintenions l'équilibre existant ent ...[+++]

In her address to the Slovene Parliament, Mrs Fontaine expressed her clear commitment to furthering the project of a united Europe, saying: “It is important that we support the will to strengthen the special features of each of our countries. We must therefore deepen the foundations of the European Union and prepare it for enlargement in such a way that it will be able tomorrow to maintain all its ability to function in response to challenges both internal and external. This will be possible only on condition that we maintain the existing balance between the small and large countries, and continue on the path towards a Europe of citizens ...[+++]


Pour terminer, je voudrais féliciter M. Deva pour son rapport, les mots aimables qu'il a prononcés dans son discours et je voudrais appuyer ses dires.

Finally, I would like to congratulate Mr Deva on his report, thank him for his kind words in his speech and endorse what he says.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appuyer le discours ->

Date index: 2021-02-10
w