Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Appuyer au galop
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer pleinement
Appuyer sans réserve
Appuyer énergiquement
Exprimer son entier
Exprimer son plein appui
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Programme appuyé par la FASR
Programme appuyé par le FMI
Programme bénéficiant de l'appui du FMI
S'appuyer aux cordes
S'appuyer sur son adversaire

Vertaling van "d'appuyer la construction " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


programme appuyé par la FASR [ programme appuyé par la Facilité d'ajustement structurel renforcée ]

ESAF-supported program [ Enhanced Structural Adjustment Facility-supported program ]


appuyer pleinement [ appuyer sans réserve | exprimer son entier | exprimer son plein appui ]

express full support












programme appuyé par le FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI

Fund-supported program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle contribuerait également à la mise en place progressive d'engagements volontaires des aéroports et des compagnies aériennes à améliorer les services dans la mesure où ils doivent pouvoir s'appuyer sur une opposition efficace, capable d'exprimer des exigences, de critiquer de manière constructive les propositions et d'appuyer les solutions satisfaisantes pour toutes les parties en présence.

It would also help the development of voluntary commitments by airlines and airports to improve services - they need an effective counterpart to express demands, constructively criticise proposals and support solutions satisfactory to all parties.


Dans sa forme finale, le cadre devrait s'appuyer sur les résultats d'interactions constructives avec tous les acteurs concernés et entre les partenaires internationaux.

The final outcome should be based on the results of constructive interactions with all stakeholders and among international partners.


Les deux recherches (de différences et de l’équivalence) doivent être menées en s’appuyant sur la correspondance entre la vérification des hypothèses et la construction des limites de confiance.

Both the difference test and the equivalence test shall be implemented using the correspondence between hypothesis testing and the construction of confidence limits.


En s'appuyant sur la mise en oeuvre du plan d'action de l'UE sur le changement climatique dans le cadre de la coopération en matière de développement, qui doit être révisé en 2007, l'UE devra progresser dans la construction d'une alliance avec les pays en développement dans les domaines de l'adaptation et de l'atténuation du changement climatique.

Building on the implementation of the EU action Plan on climate change and development, to be reviewed in 2007, the EU should enhance its alliance-building with developing countries in the areas of climate change adaptation and mitigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, encore une fois, le ministre refuse de faire sa part pour Montréal, alors que son collègue de Bourassa se dit prêt à appuyer la construction de sept nouveaux stades, sept éléphants blancs, ailleurs au Canada, pour appuyer une hypothétique candidature pour le Mundial de soccer.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, here again, the minister is refusing to do his part for Montreal, whereas his colleague from Bourassa says he is prepared to support the construction of seven new stadiums, seven white elephants, elsewhere in Canada in order to support a potential application to hold the World Cup.


Pour ce qui est du financement des différents mouvements environnementaux, nous ne parlons plus de gens comme ma grand-mère qui font un chèque de 10 $ pour appuyer ou ne pas appuyer la construction d'un réservoir.

We are no longer speaking in the context of funding various environmental movements by virtue of my grandma writing a $10 cheque to support either the construction or not support the construction of the reservoir.


mettre un terme à la guerre en amorçant un processus de transition nationale négocié par les parties au conflit avec l'appui de l'envoyé spécial des Nations Unies pour la Syrie et des principaux acteurs internationaux et régionaux; favoriser une transition constructive et inclusive en Syrie en soutenant le renforcement de l'opposition politique conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève; promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression en renforçant les organisations de la société civile syrienne; appuyer ...[+++]

Ending the war through a political transition process negotiated by the parties to the conflict with the support of the UN Special Envoy for Syria and key international and regional actors; Promoting a meaningful and inclusive transition in Syria through support for the strengthening of the political opposition, in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué; Promoting democracy, human rights and the freedom of speech by strengthening Syrian civil society organisations; Promoting a national reconciliation process based on peace-building efforts and countering violent extremism and sectarianism, including an ...[+++]


L'assistance technique viendra appuyer la construction d'un tronçon autoroutier de 83,4 km situé sur le corridor X entre Nis et la frontière avec la Bulgarie, à Dimitrovgrad, la construction d'une autoroute de 74,1 km sur le corridor entre Leskovac et la frontière avec l’ancienne République yougoslave de Macédoine, et l’achèvement des sections A et B de la rocade de Belgrade.

The technical assistance will be provided to support the construction of a 83.4 km motorway of the section of Corridor X between Nis and the border with Bulgaria at Dimitrovgrad; the construction of a motorway on 74.1 km on the Corridor between Leskovac and the FYROM border and the completion of Sections A and B of Belgrade Bypass.


La Banque européenne d’investissement (BEI) a accordé un prêt de 150 millions d’EUR à la République socialiste du Viêt Nam pour appuyer la construction d’une ligne de métro à Ho-Chi-Minh-Ville.

The European Investment Bank (EIB) has granted a EUR 150 million loan to the Socialist Republic of Vietnam to finance the construction of a metro line project in Ho Chi Minh City.


Ce montant dépasserait les 2 milliards de dollars prévus au budget pour respecter les engagements du Canada dans le cadre du Protocole de Kyoto (1150) Même si le Cabinet décide de ne pas appuyer la construction du RETI au Canada, il peut en appuyer la construction au Japon ou en Europe, ce qui demanderait une contribution de 10 p. 100, qui pourrait atteindre 2 milliards de dollars, soit 1 milliard de dollars du gouvernement fédéral et 1 milliard de dollars du gouvernement ontarien.

That could cost another $900 million, pushing the federal subsidy for fusion to more than $2 billion. This amount could exceed the $2 billion budgeted to meet Canada's Kyoto commitments (1150) Even if cabinet chooses not to support construction of ITER in Canada, it may support construction of ITER in Japan or Europe, requiring a 10% contribution, which could be up to $2 billion, or $1 billion from both the Canadian and Ontario governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appuyer la construction ->

Date index: 2025-09-05
w