Ce système ne supposerait pas nécessairement la mise en place d'une administration européenne centralisée, mais passerait par la création d'une culture commune, ainsi que de capacités et de normes partagées, avec l'appui d'une coopération pratique.
This would not necessarily imply the establishment of a centralised European administration, but the creation of a common culture, of shared capacities and standards, supported by practical cooperation.