Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup de
Bien des
Bon de commande approuvé
Bon nombre de
De multiples
De nombreux
Divers
Dont bon nombre
Nombre de
Plus d'un
Un grand nombre de

Vertaling van "d'approuver bon nombre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
beaucoup de [ bien des | de nombreux | bon nombre de | un grand nombre de | nombre de | plus d'un | de multiples | divers ]

many




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme de coopération de l'UE, qui assure des activités dans bon nombre des domaines précités, suivra les objectifs fixés par le document de stratégie pour la Chine approuvé en 2002, bien que le programme indicatif national (PIN) nécessite un ajustement cette année pour tenir compte de certaines modifications sur le terrain.

The EU's co-operation programme, which supports activities in many of the above areas will follow the aims set out in the Country Strategy Paper approved in 2002, although the National Indicative Programme (NIP) is to be adjusted this year to take account of some operational changes.


L'accord relatif aux nouvelles règles pour l'agriculture biologique approuvé aujourd'hui par les représentants du Conseil simplifiera et harmonisera bon nombre des règles portant sur la production biologique de denrées alimentaires tant dans l'Union européenne que dans les pays tiers.

The agreement on new rules for organic farming endorsed today by Council representatives will simplify and harmonise many of the rules covering organic food production both within the European Union and in non-EU countries.


L'oncologie (cancers de l'enfant) a les moins bons résultats en ce qui concerne le nombre de plans d'investigation pédiatrique approuvés, ne représentant que 7 % des PIP achevés.

Oncology (childhood cancer) is at the lower end of the agreed paediatric investigation plans, representing only 7% of completed PIPs.


Bon nombre des propositions préparées par l'Union en vue de la CoP17 découlent directement d'engagements pris dans le cadre du plan d'action de l'UE en matière de lutte contre le trafic d'espèces sauvages que le Conseil a approuvé en juin 2016.

Many of the proposals the EU has tabled for CITES CoP17 directly stem from commitments taken as part of the EU Action Plan against wildlife trafficking, which the Council endorsed in June 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’approuve bon nombre des propositions soumises par M. Le Foll pour faire face à la menace climatique, le grand défi de notre époque, mais recommander une politique forestière commune n’est pas une bonne manière de procéder.

I have great sympathy for many of Mr Le Foll’s proposals for tackling the climate threat, the key issue of our time, but recommending a common forestry policy is the wrong way to go.


Cependant, le gouvernement a approuvé bon nombre de ces transferts.

The government has, however, approved many of those transfers.


Toutefois, en nous fondant sur ces principes et ces hypothèses de départ, il est clair que nous ne pouvons approuver bon nombre des propositions contenues dans cette résolution, en particulier celles concernant la conclusion d’un accord de «libre-échange» qui vise à inclure, entre autres aspects, un «accord sur les services», la «concurrence», les «marchés publics» et l’»abolition . des restrictions subsistant dans le domaine de l'investissement direct étranger» entre l’UE et l’Inde.

However, based on these principles and assumptions, we clearly cannot agree with many of the proposals contained in this resolution, particularly on the conclusion of a ‘free trade’ agreement which aims to include, among other aspects, an ‘agreement on services’, ‘competition’, ‘public procurement’ and the ‘abolition of . ongoing restrictions in the field of Foreign Direct Investment’ between the EU and India.


− (SV) Junilistan approuve bon nombre des vues exprimées dans le rapport sur le respect des droits de l’homme, les meilleures conditions de détention, le respect de l’égalité entre hommes et femmes et l’importance de la réintégration des contrevenants dans la société.

(SV) Junilistan sympathises with many of the report’s views concerning respect for human rights, better conditions in prisons, respect for equality between women and men and the importance of the resettlement of offenders in society.


Je me félicite de ce que la commission de l’emploi et des affaires sociales ait approuvé bon nombre des idées contenues dans ces rapports lorsqu’elle a voté sur l’avis que j’ai préparé concernant l’immigration et le développement.

I am delighted that there are many ideas in these reports which were approved by the Committee on Employment and Social Affairs when it voted on the opinion I prepared regarding migration and development matters.


Nous aimerions approuver bon nombre des paragraphes de notre résolution.

There are many paragraphs in our resolution that we would like to see approved.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup     bien des     bon de commande approuvé     bon nombre     de multiples     de nombreux     divers     dont bon nombre     nombre     plus d'un     un grand nombre     d'approuver bon nombre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'approuver bon nombre ->

Date index: 2022-02-25
w