Il y a deux modifications distinctes. La première ajoute un nouveau principe soulignant l'importance du contrôle exercé par le pays hôte; ce principe était déjà dans l'accord-cadre et aurait été mis en œuvre dans n'importe quel cas, mais grâce à la modification, on attire l'attention des parlementaires à son sujet. La deuxième modification élimine une disposition précédente qui, même si elle était fondée, imposait, à notre avis, trop de restrictions opérationnelles aux agents d'application de la loi.
There are two separate amendments — one adding a new principle underlining the importance of host country control, which was already in the framework agreement and would have applied in any event but which is brought to the attention of parliamentarians more expressly, and two deleting an earlier provision, which, though generally accurate, was felt to be operationally restrictive to the law enforcement officers.