Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter d'accueillir l'appel
Consentir à l'admission de l'appel
Permettre que l'appel soit accueilli
Traduction

Vertaling van "d'appel soit reportée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accepter d'accueillir l'appel [ permettre que l'appel soit accueilli | consentir à l'admission de l'appel ]

consent to allow the appeal


Demande pour qu'il soit statué sur une question ou un appel en vertu du Régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-chômage

Application for Determination of a Question or Appeal Under the Canada Pension Plan or Unemployment Insurance Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« nance plus efficaces en attendant la conclusion d'accords sur l'autonomie gouvernementale; » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, David Chatters, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Alan Tonks, Maurice Vellacott (10) Yvan Loubier propose, Que le projet de loi C-7, à l’article 3, soit modifié : a) par substitution des lignes 13 à 15 par « nance plus efficaces e ...[+++]

“pending the conclusion of self-government agreements; ” After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Yvan Loubier, Pat Martin (2) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, David Chatters, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Alan Tonks, Maurice Vellacott (10) Yvan Loubier moved, That Bill C-7, in Clause 3, be amended by: (a) replacing lines 12-14 with “pending the implementation of the existing right of indigenous peoples to self-determination; ” b) replacing lines 15-18 with “(b) to reduce the frequency and nature of departmental ...[+++]


Durant le débat, il n'a jamais été question que la mise en oeuvre du mécanisme d'appel soit reportée indéfiniment, et rien n'indique que le Parlement aurait adopté la loi si le gouvernement l'avait proposée telle qu'elle est appliquée actuellement.

During debate, there was never any suggestion that the implementation of the appeal would be indefinitely delayed and there is no indication that Parliament would have passed the law if the government had proposed it as it is now being implemented.


S'il tenait vraiment à ce que la période de grâce, comme il l'appelle, soit reportée de six mois, il présenterait une modification pour que ça devienne permanent, pour nous dire que la période de six mois est coulée dans le béton, à tel point qu'une modification est nécessaire, ce qui signifie que, pour les prochaines élections, nous pourrions revenir ou non à une période de grâce d'un an.

If the government were serious that the grace period, as they call it, can be delayed six months, it would present us with an amendment to make it permanent — to tell us the six-month period is cast in stone, or so much so that it needs an amendment, which means that when the next election comes around, we may or may not be back to a one-year grace period.


Cependant, compte tenu du temps requis pour mettre en œuvre les procédures nécessaires (appels à propositions, appels d'offres), il est probable qu'une grande partie des crédits de paiement ne sera pas utilisée et devra, soit être reportée à l'exercice 2009, soit donner lieu à des besoins de crédits de paiement au cours des années à venir (2009-2010).

However, in view of the time needed to carry out necessary procedures (calls for proposals, calls for tender), it is likely that a significant proportion of payment appropriations will not be used and will have to be either carried forward to 2009 or give rise to needs for payment appropriations in subsequent years (2009-2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien soit reportée à 22h00 aujourd'hui et que, au cours de cette prolongation de séance, aucune motion dilatoire ne soit acceptée par la Présidence ou absence de quorum ne puisse lui être signalée; et que, si le vendredi 28 janvier 1994, à la fin du débat sur la motion pour l'Adresse en réponse au discours du Trône, un vote par appel nominal est demandé et exigé, un tel vote soit différé jusqu'au mardi 1 février 1994, à ...[+++]

Motions By unanimous consent, it was ordered, That the ordinary hour of daily adjournment be extended to 10:00 p.m. this day and that, during the extended sitting, no quorum calls or dilatory motions shall be received by the Chair; and that if, on Friday, January 28, 1994, at the conclusion of the debate on the motion for an Address in Reply to the Speech from the Throne, a division is demanded and required, such division shall be deferred until 6:00 p.m. on Tuesday, February 1, 1994, notwithstanding the provisions of Standing Order 45(6).


M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes): Monsieur le Président, il y a eu des discussions entre les partis, et je crois que vous obtiendrez le consentement unanime pour la motion suivante: (1005) [Traduction] Que l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien soit reportée à 22h00 aujourd'hui et que, au cours de cette prolongation de séance, aucune motion dilatoire ne soit acceptée par la Présidence ou l'absence de quorum ne puisse lui être signalée; et que, si le vendredi 28 janvier 1994, à la fin du débat sur la motion pour l'Adresse en réponse au discours du Trône, un ...[+++]

Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons): Mr. Speaker, there having been discussions among the parties, I think that the House will unanimously consent to the following motion: (1005) [English] That the ordinary hour of daily adjournment be extended to 10 p.m. this day and that, during the extended sitting, no quorum calls or dilatory motions shall be received by the Chair; and that if, on Friday, January 28, 1994, at the conclusion of the debate on the motion for an Address in Reply to the Speech from the Throne, a division is demanded and required, such division shall be defe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appel soit reportée ->

Date index: 2023-10-16
w