Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel incident
Appel reconventionnel
Appeler d'un jugement
Auditeur qualité en centre d'appels
Auditrice qualité en centre d'appels
Bouton d’appel fixe
Contre-appel
Corporation ayant fait appel au public
Corporation faisant publiquement appel à l'épargne
Faire appel
Faire fonctionner un système de distribution d’appels
Former un appel
Former un appel reconventionnel
Installer un système de distribution d’appels
Interjeter appel
Relever appel
Routage intelligent des appels entrants
Se pourvoir en appel
Société ayant fait appel au public
Société faisant publiquement appel à l'épargne
Sénateur
Sénateurs
Sénateurs d'Ottawa
Sénatrice

Traduction de «d'appel des sénateurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Loi sur les consultations concernant la nomination des sénateurs [ Loi prévoyant la consultation des électeurs en ce qui touche leurs choix concernant la nomination des sénateurs ]

Senate Appointment Consultations Act [ An Act to provide for consultations with electors on their preferences for appointments to the Senate ]


Sénateurs d'Ottawa [ Sénateurs ]

Ottawa Senators [ Senators ]


Commission d'étude des indemnités des parlementaires (1998) [ Commission chargée d'étudier les indemnités des parlementaires | Commission chargée d'étudier les traitements et indemnités des députés et des sénateurs | Commission chargée d'étudier les traitements des députés et des sénateurs ]

Commission to Review Allowances of Members of Parliament [ Commission to Review Salaries and Allowances of Members of Parliament and Senators | Commission to Review Salaries of Members of Parliament and Senators ]


appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel

to appeal from a judgement | to bring an appeal | to commence an appeal | to lodge an appeal | to take an appeal




corporation ayant fait appel au public | corporation faisant publiquement appel à l'épargne | société ayant fait appel au public | société faisant publiquement appel à l'épargne

distributing corporation


appel incident | appel reconventionnel | contre-appel | former un appel reconventionnel

cross-appeal


auditeur qualité en centre d'appels | auditeur qualité en centre d'appels/auditrice qualité en centre d'appels | auditrice qualité en centre d'appels

call centre quality assurance auditor | call centre quality audit associate | call centre quality analyst | call centre quality auditor


installer un système de distribution d’appels | routage intelligent des appels entrants | faire fonctionner un système de distribution d’appels | faire fonctionner un système de distribution d’appels automatique

apply call distribution system | SBR | operate call distribution system | skills-based call routing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Disons que M. Runia réponde simplement : « Oui, j'ai reçu un appel du sénateur Gerstein, qui m'a demandé de communiquer avec les vérificateurs de Deloitte pour savoir combien d'argent le sénateur Duffy devait. Lorsque j'ai appelé, on m'a dit où trouver ces renseignements, et j'en ai informé le sénateur Gerstein».

If the answer is simply, " Yes, I had a call from Senator Gerstein and he asked me to find out from Deloitte how much money Senator Duffy owed; I called them, they told me where I could find the information and I passed that back to Senator Gerstein," well, that's it.


Comme l’année dernière, je voudrais appeler les membres du Parlement et les sénateurs de République tchèque à le ratifier dès que possible.

As I did last year, I would like to call on the Members of Parliament and Senators of the Czech Republic to ratify the Rome Statute as soon as possible.


Je veux parler de l'absence de réponse du Conseil européen aux recommandations formulées par le Parlement et le sénateur Dick Marty sur ce que l'on appelle les vols de la CIA.

I am referring to the lack of a response from the European Council on the recommendations of this Parliament and Senator Dick Marty on the so-called CIA flights.


Le sénateur Roche, du Réseau parlementaire pour le désarmement nucléaire, a insisté sur ce point la semaine dernière à Bruxelles, en disant - et je cite: «Nous ne pouvons appeler constamment les autres à s’abstenir de se doter d’armes nucléaires si nous-mêmes n’avons pas la volonté de désarmer et de démanteler le potentiel de destruction massive extrêmement dangereux des États membres de l’Union».

Senator Roche from the Parliamentary Network for Nuclear Disarmament, pressed the point home in Brussels last week, saying – and I quote: ‘We cannot constantly be calling on others to refrain from acquiring more nuclear weapons if we are not ourselves willing to disarm and scrap the EU Member States’ highly dangerous potential for mass destruction’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et j’attendais surtout les motifs donnés il y a quelques jours par la Cour de cassation qui non seulement a acquitté le sénateur Andreotti - le libérant d’un tourment qui durait depuis des années et d’accusations grotesques d’homicide, rien de moins - mais qui, parmi les motifs que je viens de mentionner, a également critiqué la condamnation absurde de la Cour d’appel: des théories personnelles qui n’ont pu être étayées par aucune ...[+++]

Even more urgently, I waited for the reasons given a few days ago by the Court of Cassation, in which it not only acquitted senator Andreotti of a torment which had lasted years and of preposterous accusations of no less than murder, but, in the reasons that I have just mentioned, it criticised the absurd action taken by the Court of Appeal in condemning him: personal theories which could not be backed by any evidence.


Le Comité a entendu le sénateur Murray et, dans son Douzième rapport présenté le 16 juin 1999, a recommandé, comme mesure intermédiaire, que les whips soient avisés que nonobstant tout article du Règlement du Sénat, lorsqu'on a demandé un vote par appel nominal, en vertu de l'article 65(3) du Règlement, le timbre d'appel des sénateurs devrait être au moins 20 minutes. Cette recommandation ne s'applique pas à un vote par appel nomin ...[+++]

The Committee heard from Senator Murray, and, in its Twelfth Report, which was presented on June 16, 1999, it recommended, as an interim measure, that the Whips be advised that notwithstanding any Rule of the Senate, the bells to call in the Senators for a standing vote that has been requested in accordance with Rule 65(3), shall be sounded for not less than 20 minutes, although this recommendation would not apply where a standing vote immediately follows another standing vote.


Enfin, le sénateur français Gérard Larcher, éminent spécialiste des services postaux, a lancé un appel à toutes les parties concernées pour qu'elles aillent de l'avant.

Thirdly, French Senator, Gérard Larcher, who is a well-known expert in the field of postal services, called upon all parties to look forward.


L'honorable Sharon Carstairs: Honorables sénateurs, lorsqu'on est né la même année que lui à Halifax, qu'on grandit ensemble dans le même quartier et qu'on fréquente les mêmes écoles que lui, on ne s'adresse pas à lui en l'appelant le sénateur Wilfred Moore, on l'appelle «Willy», tout simplement.

Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, when you are born in the same year in Halifax, and you grow up in the same neighbourhood and go to the same schools, you do not know someone as Senator Wilfred Moore; you know him as " Willy" .


Le Comité a entendu le sénateur Murray et, dans son Douzième rapport présenté le 16 juin 1999, a recommandé, comme mesure intermédiaire, que les whips soient avisés que nonobstant tout article du Règlement du Sénat, lorsqu'on a demandé un vote par appel nominal, en vertu de l'article 65(3) du Règlement, le timbre d'appel des sénateurs devrait être au moins 20 minutes. Cette recommandation ne s'applique pas à un vote par appel nomin ...[+++]

The Committee heard from Senator Murray, and, in its Twelfth Report, which was presented on June 16, 1999, it recommended, as an interim measure, that the Whips be advised that notwithstanding any Rule of the Senate, the bells to call in the Senators for a standing vote that has been requested in accordance with Rule 65(3), shall be sounded for not less than 20 minutes, although this recommendation would not apply where a standing vote immediately follows another standing vote.


Le jeudi 10 juin 1999, le sénateur Lowell Murray a soulevé une question de privilège à propos du timbre appelant les sénateurs à un vote par appel nominal le 9 juin 1999.

On Thursday, June 10, 1999, Senator Lowell Murray raised a question of privilege relating to the ringing of the bells for a standing vote on June 9, 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appel des sénateurs ->

Date index: 2022-01-26
w