Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir
Appartenir au même groupe
Appartenir conjointement à deux ou plusieurs personnes
Appartenir de droit
Appartenir en propriété véritable
Appartenir en toute propriété à
Appartenir exclusivement à
Appartenir à
Compéter
Faire partie d'un même groupe
Faire partie de
être affilié
être la propriété exclusive de

Vertaling van "d'appartenir au groupe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être affilié [ faire partie d'un même groupe | appartenir au même groupe ]

be affiliated


le droit d'appartenir ou de ne pas appartenir à des organisations internationales

the right to belong or not to belong to international organizations


appartenir en toute propriété à [ appartenir exclusivement à | être la propriété exclusive de ]

be wholly-owned by


appartenir en propriété véritable [ appartenir ]

be beneficially owned


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une pe ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex for part of the individual's existence in order to enjoy the temporary experience of membership of the opposite sex, but without any desire for a more permanent sex change or associated surgical reassignment, and without sexual excitement accompanying the cross-dressing. | Gender identity disorder of adolescence or adulthood, nontranssexual type




appartenir conjointement à deux ou plusieurs personnes

to be vested jointly in two or more persons




Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Definition: Disorder involving persistent dissocial or aggressive behaviour (meeting the overall criteria for F91.- and not merely comprising oppositional, defiant, disruptive behaviour) occurring in individuals who are generally well integrated into their peer group. | Conduct disorder, group type Group delinquency Offences in the context of gang membership Stealing in company with others Truancy from school
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la discrimination empêche les jeunes d'appartenir à la société, nous nous heurterons par la suite à la problématique des groupes marginalisés qui n'ont pas le sentiment d'appartenir à la société canadienne.

If discrimination holds young people back from belonging to society, the challenge we will then find is that we will have marginalized groups within our society who feel they don't belong.


I. considérant qu'en réponse aux violences perpétrées par Boko Haram, la police et l'armée nigérianes ont arrêté puis exécuté, dans le cadre d'exécutions extrajudiciaires, de nombreuses personnes soupçonnées d'appartenir au groupe, en particulier en arrêtant de jeunes gens dans les villages du nord du pays; considérant que nombreux sont ceux qui, après leur arrestation, ont été détenus au secret sans accusation portée contre eux ni procès, et que certains d'entre eux ont subi des violences physiques, d'autres disparaissant ou décédant au cours de leur détention; considérant que le gouvernement nigérian et des offi ...[+++]

I. whereas in response to Boko Haram’s violence the Nigerian police and military have seized and carried out extrajudicial executions of numerous suspected members of the group, in particular by seizing young men from northern villages; whereas many of those detained have been held incommunicado without charge or trial, in some cases in inhuman conditions, and whereas some have been physically abused, while others have disappeared or died in detention; whereas the Nigerian Government and army officers have provided unreliable estimates of civilian casualties and damage to homes; whereas Human Rights Watch, Freedom House and other hum ...[+++]


I. considérant qu'en réponse aux violences perpétrées par Boko Haram, la police et l'armée nigérianes ont arrêté puis exécuté, dans le cadre d'exécutions extrajudiciaires, de nombreuses personnes soupçonnées d'appartenir au groupe, en particulier en arrêtant de jeunes gens dans les villages du nord du pays; considérant que nombreux sont ceux qui, après leur arrestation, ont été détenus au secret sans accusation portée contre eux ni procès, et que certains d'entre eux ont subi des violences physiques, d'autres disparaissant ou décédant au cours de leur détention; considérant que le gouvernement nigérian et des offi ...[+++]

I. whereas in response to Boko Haram’s violence the Nigerian police and military have seized and carried out extrajudicial executions of numerous suspected members of the group, in particular by seizing young men from northern villages; whereas many of those detained have been held incommunicado without charge or trial, in some cases in inhuman conditions, and whereas some have been physically abused, while others have disappeared or died in detention; whereas the Nigerian Government and army officers have provided unreliable estimates of civilian casualties and damage to homes; whereas Human Rights Watch, Freedom House and other hum ...[+++]


C. considérant que, en réponse aux violences perpétrées par le groupe Boko Haram, la police et les forces armées nigérianes ont procédé à l'exécution extrajudiciaire de bon nombre de personnes suspectées d'appartenir à ce groupe;

C. whereas, in response to the Boko Haram violence, the Nigerian police and military have carried out extrajudicial executions of numerous suspected members of the group;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, quand des gens s'opposent effectivement, il n'est pas acceptable qu'ils soient dénigrés et se fassent accuser d'appartenir à quelque groupe subversif ou de se livrer à des activités criminelles dans le cadre de ces groupes.

However, when they do oppose, it is not right that they are then subjected to all kinds of suspicious language and people who say that they belong to some kind of subversive group or a criminal activity is going on within those groups.


8. est préoccupé par le fait que certains des membres qui ont été proposés pour appartenir au groupe de surveillance ne demandent pas aux émetteurs sur leur marché national d'appliquer les normes IFRS; est d'avis que la qualité de membre du groupe de surveillance ne devrait être effective que si ces membres s'engagent à introduire les IFRS comme normes sur leur marché national; souligne qu'aucun pays ne devrait avoir plus d'un délégué au sein du groupe de surveillance;

8. Is concerned that some of the proposed members of the monitoring group do not require domestic issuers to apply IFRS; is of the opinion that membership of the monitoring group should become effective only after a commitment to introduce IFRS as the domestic standard; emphasises that no country should be represented in the monitoring group by more than one delegate;


8. est préoccupé par le fait que certains des membres qui ont été proposés pour appartenir au groupe de surveillance ne demandent pas aux émetteurs sur leur marché national d'appliquer les normes IFRS; est d'avis que la qualité de membre du groupe de surveillance ne devrait être effective que si ces membres s'engagent à introduire les IFRS comme normes sur leur marché national; souligne qu'aucun pays ne devrait avoir plus d'un délégué au sein du groupe de surveillance;

8. Is concerned that some of the proposed members of the monitoring group do not require domestic issuers to apply IFRS; is of the opinion that membership of the monitoring group should become effective only after a commitment to introduce IFRS as the domestic standard; emphasises that no country should be represented in the monitoring group by more than one delegate;


Quatre travailleurs humanitaires afghans ont été assassinés, le 8 septembre, par un groupe sensé appartenir aux insurgés talibans, dans la province de Ghazni, au sud-est de l'Afghanistan.

Four Afghan aid workers were murdered on the 8 of September by a group of suspected Taliban insurgents in Ghazni province in south eastern Afghanistan.


Si la victime est agressée parce qu'elle fait partie d'un groupe facilement identifiable ou semble appartenir à un tel groupe, il s'agit manifestement d'une circonstance aggravante qui devrait être sévèrement punie.

If the victim is attacked as a member of an easily identifiable group or as an apparent member of such a group, this is clearly an aggravating circumstance and the punishment should be severe.


La somme des groupes désignés de l'équité en emploi ne correspond pas au total, car une personne peut appartenir à plus d'un groupe et les hommes sont inclus dans le total.

The sum of employment equity designated groups does not equal the total as a person may be in more than one group and men are included in the total.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appartenir au groupe ->

Date index: 2023-02-10
w